Hieronder staat de songtekst van het nummer Spalle al muro , artiest - Mondo Marcio, Strano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mondo Marcio, Strano
Fra' guarda dove siamo, fra' ancora qua a Milano
Libertà è una parola da dire piano, già… da dire piano (ehi)
E ogni giorno è più strano, sempre più strano
E il cielo sembra più lontano, ma ho la testa su un aeroplano
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Questa gente ti guarda duro
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Non hai niente, niente di sicuro
Ancora qua ancora spalle al muro
Dicono le stelle si vedono meglio quando fa scuro
Ma fra' giuro che senza questa musica non carburo
Così puoi saltare come un canguro
Ai miei concerti
Ma se spegni le luci e guardi ad occhi aperti
Sono più freddo di mille inverni
Gelato con un uomo di neve
E anche se non l’ho mai portata al dito devo aver perso la fede
Come reagisci quando il tuo universo cede
Hai fatto i soldi ma ti sei perso in un Mercedes
E anche se provi ad aprirti la gente questo vede
Come uno che muore per l’alcol e lo stesso beve
Già lascialo scendere
Stiamo andando più in basso, Dio non ci verrà a riprendere
Ne ho viste di tutti i colori come le tempere
Ricordi?
Eravamo io e te, era settembre
E mi sentivo un paladino, D’Artagnan
Ma avevo in uno spino più prezzemolo di Gardaland
Se la tua infanzia è stata una fuga da Alcatraz
Non scappi dal passato, tutto ti rimanda qua
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Questa gente ti guarda duro
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Non hai niente, niente di sicuro
Abituato a combattere per ciò che voglio
Ho raccolto un sacco di erba ma mai un quadrifoglio
Per come scrivo sembra che spari al foglio
Se non ti piaccio fra' puoi stringerti le mani al collo
E strozzarti e risparmiarmi la fatica
Dicono ne uccide meno la spada che una matita
Nel mio caso la uso alla Nikita
Capa è fuori dal tunnel, io ancora cerco un’uscita
Per quelli come noi non sai che prove ho affrontato
Per quelli come noi piove sul bagnato
E dove sono stato le stagioni passate?
A fare in modo che Marcio non fosse il fenomeno di un’estate
Lo faccio da prima che Tormé cantasse Bye Bye
Combatto come il Muay thai, e visto che riempio ai live
Taglia le cazzate
Se mi mettono all’angolo é allora che mostro le mie palle quadrate
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Questa gente ti guarda duro
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Non hai niente, niente di sicuro
Fra' guarda dove siamo, fra' ancora qua a Milano
Libertà è una parola da dire piano, già… da dire piano (ehi)
E ogni giorno è più strano, sempre più strano
E il cielo sembra più lontano, ma ho la testa su un aeroplano
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Questa gente ti guarda duro
Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
Non hai niente, niente di sicuro
Bro kijk waar we zijn, bro nog steeds hier in Milaan
Vrijheid is een woord om langzaam te zeggen, ja ... om langzaam te zeggen (hey)
En elke dag is het vreemder, vreemder en vreemder
En de lucht lijkt verder weg, maar mijn hoofd is op een vliegtuig
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Deze mensen kijken je streng aan
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Je hebt niets, niets zeker
Nog steeds hier nog steeds terug naar de muur
Ze zeggen dat de sterren het beste te zien zijn als het donker wordt
Maar bro, ik zweer dat ik zonder deze muziek niet carbide
Zodat je kunt springen als een kangoeroe
Bij mijn concerten
Maar als je de lichten uitdoet en dagdroomt
Ik heb het kouder dan duizend winters
IJs met een sneeuwman
En zelfs als ik het nog nooit aan mijn vinger heb gedragen, moet ik mijn geloof hebben verloren
Hoe reageer je als je universum instort?
Je hebt geld verdiend, maar bent verdwaald in een Mercedes
En zelfs als je je probeert open te stellen, zien mensen dit
Zoals iemand die sterft aan alcohol en zichzelf drinkt
Heb het al laten zakken
We gaan lager, God zal niet komen om ons terug te nemen
Ik heb alle kleuren gezien, zoals tempera
Herinneringen?
Het was jij en ik, het was september
En ik voelde me een kampioen, D'Artagnan
Maar ik had in een mum van tijd meer peterselie dan Gardaland
Als je jeugd een ontsnapping was uit Alcatraz
Je loopt niet weg voor het verleden, alles stuurt je hier terug
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Deze mensen kijken je streng aan
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Je hebt niets, niets zeker
Gewend om te vechten voor wat ik wil
Ik heb veel gras verzameld, maar nooit een klavertje vier
Zoals ik het schrijf, lijkt het alsof ik op de krant schiet
Als je me niet mag, kun je je handen om je nek schudden
En je wurgen en me de moeite besparen
Ze zeggen dat een zwaard minder doodt dan een potlood
In mijn geval gebruik ik het bij Nikita
Capa is uit de tunnel, ik ben nog op zoek naar een uitgang
Voor degenen zoals wij, je weet niet met welke beproevingen ik ben geconfronteerd
Voor degenen zoals wij regent het in de regen
En waar ben ik de afgelopen seizoenen geweest?
Om ervoor te zorgen dat Marcio niet het fenomeen van een zomer was
Ik doe dit al sinds Tormé zong Bye Bye
Ik vecht als Muay Thai, en sinds ik vol zit met levens
Snijd de onzin
Als ze me in een hoek zetten, laat ik dan mijn vierkante ballen zien
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Deze mensen kijken je streng aan
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Je hebt niets, niets zeker
Bro kijk waar we zijn, bro nog steeds hier in Milaan
Vrijheid is een woord om langzaam te zeggen, ja ... om langzaam te zeggen (hey)
En elke dag is het vreemder, vreemder en vreemder
En de lucht lijkt verder weg, maar mijn hoofd is op een vliegtuig
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Deze mensen kijken je streng aan
Wanneer het leven je met je rug tegen de muur laat staan
Je hebt niets, niets zeker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt