Bloody break up - Mondo Marcio, NYV
С переводом

Bloody break up - Mondo Marcio, NYV

Год
2021
Язык
`Italiaans`
Длительность
198110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bloody break up , artiest - Mondo Marcio, NYV met vertaling

Tekst van het liedje " Bloody break up "

Originele tekst met vertaling

Bloody break up

Mondo Marcio, NYV

Оригинальный текст

Apri quegli occhi più grandi del cielo, però mi chiudi le porte

Che c'è di peggio del tradimento?

Se lo fai per due volte

Ci dicevamo che restare insieme era tipo vita o morte

Ma canto ancora la stessa canzone da quando hai toccato le corde

Bimba, rimani stasera, eri pazza, sì, ma eri vera

Eri tutta storta, ma ciò che ti attrae ti rivela

Chi lo sapeva?

C’era un cuore di ghiaccio sotto al vestito da sera

Dovevamo tagliare la torta e invece hai tagliato la vena

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Piccola, eravamo persi in un’altra Milano, giravamo i Navigli in strada

Tutto quello che avevamo era tutto quello che ci mancava

Ti dicevo: «Ora fai la brava, non puoi farmi un’altra scenata»

Sei andata da Tata a una stronza indemoniata

E so che ci ritroveremo, ma per adesso tiriamo il freno

Lo sai, non puoi trovare l’antidoto proprio nel veleno

Amare qualcuno vuol dire perderlo, quello è l’accordo

Ma non sai quanto vale un momento finché è un ricordo

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Quanta distanza c'è tra noi, tra noi, tra noi?

Ma puoi trovarmi, sai, se vuoi, se vuoi, se vuoi

Nel riflesso, in ogni pezzo, tipo questo

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

On a rencontré un baiser d’adieu.

Je t’ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Salut, petite patte.

Перевод песни

Je opent die ogen groter dan de lucht, maar je sluit de deuren voor mij

Wat is erger dan verraad?

Als je het twee keer doet

We vertelden elkaar dat samen zijn als leven of dood was

Maar ik zing nog steeds hetzelfde liedje sinds jij op de snaren sloeg

Schat, blijf vannacht, je was gek, ja, maar je was echt

Je had het helemaal mis, maar wat je aantrekt, onthult je

Wie weet?

Er lag een hart van ijs onder de avondjurk

We moesten de taart aansnijden en in plaats daarvan sneed jij de ader door

ik verlies bloed

Ik heb nooit antwoord op je vragen gekregen

Maar het was belangrijk

En nu is het te laat, zie je het niet?

De wereld is van klootzakken en je gelooft me niet

Je vertelt het aan je vrienden en collega's

Dat brandt zelfs als je doet alsof het je niets kan schelen

Schat, we waren verdwaald in een ander Milaan, we draaiden de Navigli op straat

Alles wat we hadden was alles wat we misten

Ik zei je: "Wees goed, je kunt me niet nog een scène maken"

Je ging van Tata naar een bezeten teef

En ik weet dat we elkaar weer zullen ontmoeten, maar voor nu, laten we op de rem trappen

Weet je, je kunt het tegengif niet in het gif vinden

Van iemand houden betekent hem of haar verliezen, that's the deal

Maar je weet niet wat een moment waard is, als het maar een herinnering is

ik verlies bloed

Ik heb nooit antwoord op je vragen gekregen

Maar het was belangrijk

En nu is het te laat, zie je het niet?

De wereld is van klootzakken en je gelooft me niet

Je vertelt het aan je vrienden en collega's

Dat brandt zelfs als je doet alsof het je niets kan schelen

Hoeveel afstand is er tussen ons, tussen ons, tussen ons?

Maar je kunt me vinden, weet je, als je wilt, als je wilt, als je wilt

In de reflectie, in elk stuk, zoals dit

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

Op een rencontré un baiser d'adieu.

Je t'ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d'amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Groeten, kleine patte.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt