La canzone che non ti ho mai scritto - Mondo Marcio
С переводом

La canzone che non ti ho mai scritto - Mondo Marcio

Альбом
UOMO!
Год
2019
Язык
`Italiaans`
Длительность
304770

Hieronder staat de songtekst van het nummer La canzone che non ti ho mai scritto , artiest - Mondo Marcio met vertaling

Tekst van het liedje " La canzone che non ti ho mai scritto "

Originele tekst met vertaling

La canzone che non ti ho mai scritto

Mondo Marcio

Оригинальный текст

Le mie foto di famiglia sono cornici vuote

E la nostra familiare ora é solo un volante, quattro ruote

Anniversari dei miei, a cui non ho brindato

Feste del papà che non ho festeggiato

Ehi, addio Milano, senza orologi ma il tempo é passato

Ehi, addio Milano, senza una famiglia mi hai adottato

Ehi, addio Milano, regali di Natale che non ho scartato

Ma non regali niente a nessuno se cresci con un futuro rubato

Ehi, io volevo lasciare la strada e così ho fatto

Stanco di ritrovarmi per la strada, così fatto

Come una bimba con lo zio che la molesta o il tipo che la pesta

Il mondo sulle spalle, neanche una mano, é un attimo e perdi la testa

Hai visto il male nella più bassa delle sue forme

Ti fa stare sveglia mentre il resto del mondo dorme

Solo uomini deboli fanno violenza sulle donne

Più che frutto della passione, rabbia da adolescente

Cresciuto nella giungla, sono il frutto del mio ambiente

Tu credi di conoscerli i problemi miei

Ma baby vorrei volare, quanto vorrei

E questa, questa é la lettera che non ho mai scritto

I discorsi che mi ero preparato, ma sono stato zitto

Come avrei cresciuto il figlio che non ho mai avuto

E se fosse stata una bambina avrebbe avuto il tuo stesso profumo

I tuoi fianchi, i miei occhi, le tue urla, le mie canne

Questa casa é così fredda ora che non la metti più a fuoco e fiamme

Faccio sesso per dormire, il nostro impero ora rovine

Niente che inizia con un vocale alle tre di notte può avere un lieto fine

E alla fine non ti so dire se per te ero troppo o non abbastanza, Lu

Scegli la tua versione, o sono senza cuore o senza speranza

La vita é sofferenza, ecco perché le vittorie sono così dolci

Ecco perché voglio trenta mogli, o perché mi scaldi, se ti spogli

E i nostri faccia a faccia, non hanno mai avuto un volto

Chi ha tempo di aspettare un figlio, protezioni che non ho mai tolto

Il matrimonio che non c'è mai stato

La firma che non ho messo su quel contratto

Immagino che queste siano tutte le scuse che non ti ho mai fatto

Tu credi di conoscerli i problemi miei

Ma baby vorrei volare, quanto vorrei

Tu credi di conoscerli i problemi miei

Ma baby vorrei volare, quanto vorrei

Fossi in te sarei uscito matto, sul petto hai una S

Ti hanno dato una barbie da piccola per dirti che da grande era così che dovevi

essere

E le storie sul nostro futuro qua, sono passate

Tutto quello che arriva prima di un «ma», sono cazzate

Scene mute, dicono non ti ama se non urla baby, lascio questi pezzi in una

culla baby

Devo cercare me stesso in un mare di nulla baby

Cercando una camera in cielo, perché é un inferno l’amore a Milano

Solo un pazzo cerca logica all’interno del cuore umano

Fino alla morte volevo viverti, vite corte quelle tra simili

Una fiamma che brucia così forte era destinata a estinguersi

Scrivo poesie nella casa che non abbiamo mai preso in affitto

Questa é la mia migliore canzone, quella che non ti ho mai scritto

Tu credi di conoscerli i problemi miei

Ma baby vorrei volare, quanto vorrei

Tu credi di conoscerli i problemi miei

Ma baby vorrei volare, quanto vorrei

Se potessi vivere per sempre, immortalato in una canzone

Non diresti anche tu di sì?

Si dice che la stessa spada con cui ti fanno cavaliere

È quella con cui ti tagliano la testa

Nel 2010 non avevo più stimoli

Sentivo di avere già fatto tutto

Ma é proprio quando senti di non avere niente da perdere che trovi qualcosa con

cui vincere

Ho cambiato giro, ho riformato la squadra

Ed ora eccomi qui, quasi 15 anni dopo

Non é la fiamma che brucia più alta, é quella che brucia più a lungo

Chi mi segue adesso mi dice che per loro sono un mito

A volte quando mi incontrano per strada o in metro, non credono nemmeno che

sono io

Ma come al solito, la realtà non esiste

E la verità é negli occhi di chi la osserva

Questa é la mia storia

Questa é la mia leggenda

E dopo di te, chi ci sarà?

Перевод песни

Mijn familiefoto's zijn blanco frames

En ons vertrouwde is nu gewoon een stuur, vier wielen

Verjaardagen van mij, waarop ik niet heb geroosterd

Vaders feestdagen die ik niet heb gevierd

Hey, vaarwel Milan, geen horloges maar de tijd is verstreken

Hey, vaarwel Milan, zonder familie heb je me geadopteerd

Hey, vaarwel Milaan, kerstcadeautjes die ik niet heb uitgepakt

Maar je geeft niemand iets als je opgroeit met een gestolen toekomst

Hé, ik wilde van de weg af en dat heb ik gedaan

Moe van mezelf op straat te vinden, dus klaar

Zoals een klein meisje met haar oom die haar lastigvalt of de man die haar slaat

De wereld op je schouders, niet eens een hand, is een moment en je verliest je hoofd

Je hebt het kwaad in zijn laagste vorm gezien

Het houdt je wakker terwijl de rest van de wereld slaapt

Alleen zwakke mannen doen vrouwen geweld aan

Meer dan passievrucht, woede bij adolescenten

Opgegroeid in de jungle, ben ik de vrucht van mijn omgeving

Je denkt dat je mijn problemen kent

Maar schat, ik zou graag willen vliegen, hoe graag zou ik willen

En dit, dit is de brief die ik nooit heb geschreven

De toespraken die ik had voorbereid, maar ik was stil

Hoe ik het kind zou opvoeden dat ik nooit heb gehad?

En als ze een kind was geweest, zou ze hetzelfde hebben geroken als jij

Je heupen, mijn ogen, je geschreeuw, mijn riet

Dit huis is nu zo koud dat je het niet meer in vuur en vlam zet

Ik heb seks om te slapen, ons rijk ligt nu in puin

Alles wat om drie uur 's nachts met een klinker begint, kan een gelukkig einde hebben

En uiteindelijk kan ik je niet vertellen of ik te veel of niet genoeg voor je was, Lu

Kies je versie, ik ben harteloos of hopeloos

Het leven is lijden, daarom zijn overwinningen zo zoet

Daarom wil ik dertig vrouwen, of waarom je me opwarmt als je je uitkleedt

En onze van aangezicht tot aangezicht, ze hadden nooit een gezicht

Wie heeft er tijd om een ​​kind te verwachten, beschermingen die ik nooit heb uitgedaan

De bruiloft die nooit heeft plaatsgevonden

De handtekening die ik niet op dat contract heb gezet

Ik denk dat dit alle excuses zijn die ik nog nooit tegen je heb gemaakt

Je denkt dat je mijn problemen kent

Maar schat, ik zou graag willen vliegen, hoe graag zou ik willen

Je denkt dat je mijn problemen kent

Maar schat, ik zou graag willen vliegen, hoe graag zou ik willen

Als ik jou was zou ik gek zijn geworden, je hebt een S op je borst

Ze gaven je als kind een barbie om je te vertellen dat als je opgroeit het was zoals het hoorde

zijn

En de verhalen over onze toekomst hier zijn weg

Alles wat voor een "maar" komt, is bullshit

Stille scènes, ze zeggen dat ze niet van je houdt, tenzij ze schatje schreeuwt, ik laat deze stukken in één

babybedje

Ik moet mezelf zoeken in een zee van niets schat

Op zoek naar een kamer in de hemel, want liefde in Milaan is een hel

Alleen een gek zoekt logica in het menselijk hart

Tot mijn dood wilde ik je leven, korte levens tussen gelijkaardige

Een vlam die zo sterk brandde, moest zeker uitgaan

Ik schrijf poëzie in het huis dat we nooit hebben gehuurd

Dit is mijn beste liedje, het liedje dat ik je nog nooit geschreven heb

Je denkt dat je mijn problemen kent

Maar schat, ik zou graag willen vliegen, hoe graag zou ik willen

Je denkt dat je mijn problemen kent

Maar schat, ik zou graag willen vliegen, hoe graag zou ik willen

Als ik voor altijd zou kunnen leven, vereeuwigd in een lied

Zou jij ook niet ja zeggen?

Er wordt gezegd dat hetzelfde zwaard waarmee ze je tot ridder maken

Zij is degene waarmee ze je hoofd eraf hebben gehakt

In 2010 had ik geen prikkels meer

Ik had het gevoel dat ik alles al had gedaan

Maar juist wanneer je voelt dat je niets te verliezen hebt, vind je er iets bij

winnen

Ik veranderde ronden, ik hervormde het team

En nu ben ik hier, bijna 15 jaar later

Het is niet de vlam die het hoogst brandt, het is degene die het langst brandt

Degenen die mij nu volgen, vertellen me dat ik voor hen een mythe ben

Soms als ze me op straat of in de metro tegenkomen, geloven ze dat niet eens

ik ben het

Maar zoals gewoonlijk bestaat de werkelijkheid niet

En de waarheid is in the eye of the beholder

Dit is mijn verhaal

Dit is mijn legende

En wie zal er na jou zijn?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt