Hieronder staat de songtekst van het nummer Mia dolce rivoluzionaria , artiest - Modena City Ramblers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modena City Ramblers
Lei voleva la rivoluzione, l’aspettava e diceva di no
Alle mie riflessioni ed ai vari argomenti
Ai distinguo ad ai tanti però
Lei credeva in un puro ideale
Nel riscatto di tutte le masse
Al compromesso borghese e alla pace sociale
Opponeva la lotta di classe
Alza il pugno, alza il pugno
Mia dolce rivoluzionaria
Alza il pugno, alza il pugno
Non rinnego la mia vecchia strada
L’utopia è rimasta la gente è cambiata
La risposta ora è più complicata!
Continuava a parlare d’azione
Di rivolta e di proletariato
Come se in questi trent’anni di storia
Il mondo non fosse cambiato
Lei sognava la ribellione contro l’impero del capitale
E scuoteva la testa quando le dicevo
Che servono nuove parole
Che ora servono nuove parole!
Alza il pugno, alza il pugno
Mia dolce rivoluzionaria
Alza il pugno, alza il pugno
Non rinnego la mia vecchia strada
L’utopia è rimasta la gente è cambiata
La risposta ora è più complicata!
Ho cercato di farle capire
Ma testarda non vuole ascoltare
«pensare globale agire locale»
Non è uno slogan ma una sfida vitale
Oggi Contessa ha cambiato sistema
Si muove fra i conti cifrati
Ha lobby potenti ed amici importanti
E la sua arma più forte è comprarti
La sua arma più forte è comprarti!
Alza il pugno, alza il pugno
Mia dolce rivoluzionaria
Alza il pugno, alza il pugno
Non rinnego la mia vecchia strada
L’utopia è rimasta la gente è cambiata
La risposta ora è più complicata!
Ze wilde de revolutie, ze verwachtte het en zei nee
Naar mijn reflecties en verschillende onderwerpen
Om het onderscheid te maken voor de velen hoor
Ze geloofde in een puur ideaal
In de verlossing van alle massa's
Naar burgerlijke compromissen en sociale vrede
Hij verzette zich tegen de klassenstrijd
Hef je vuist, hef je vuist op
Mijn lieve revolutionair
Hef je vuist, hef je vuist op
Ik verwerp mijn oude manier niet
De utopie is gebleven, mensen zijn veranderd
Het antwoord is nu ingewikkelder!
Hij bleef praten over actie
Van opstand en van het proletariaat
Alsof in deze dertig jaar geschiedenis
De wereld was niet veranderd
Ze droomde van rebellie tegen het rijk van het kapitaal
En ze schudde haar hoofd toen ik het haar vertelde
We hebben nieuwe woorden nodig
Hoe laat zijn nieuwe woorden nodig!
Hef je vuist, hef je vuist op
Mijn lieve revolutionair
Hef je vuist, hef je vuist op
Ik verwerp mijn oude manier niet
De utopie is gebleven, mensen zijn veranderd
Het antwoord is nu ingewikkelder!
Ik probeerde haar te laten begrijpen
Maar koppig wil niet luisteren
"Denk globaal doe lokaal"
Het is geen slogan maar een vitale uitdaging
Vandaag heeft Contessa haar systeem veranderd
Het beweegt tussen de genummerde rekeningen
Het heeft krachtige lobby's en belangrijke vrienden
En zijn sterkste wapen is om jou te kopen
Zijn sterkste wapen is om jou te kopen!
Hef je vuist, hef je vuist op
Mijn lieve revolutionair
Hef je vuist, hef je vuist op
Ik verwerp mijn oude manier niet
De utopie is gebleven, mensen zijn veranderd
Het antwoord is nu ingewikkelder!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt