Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Testamento Di Tito , artiest - Modena City Ramblers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modena City Ramblers
Non avrai altro Dio all’infuori di me,
Spesso mi ha fatto pensare:
Genti diverse venute dall’est
Dicevan che in fondo era uguale.
Credevano a un altro diverso da te
E non mi hanno fatto del male.
Credevano a un altro diverso da te
E non mi hanno fatto del male.
Non nominare il nome di Dio,
Non nominarlo invano.
Con un coltello piantato nel fianco
Gridai la mia pena e il suo nome:
Ma forse era stanco, forse troppo occupato,
E non ascoltò il mio dolore.
Ma forse era stanco, forse troppo lontano,
Davvero lo nominai invano.
Onora il padre, onora la madre
E onora anche il loro bastone,
Bacia la mano che ruppe il tuo naso
Perché le chiedevi un boccone:
Quando a mio padre si fermò il cuore
Non ho provato dolore.
Quanto a mio padre si fermò il cuore
Non ho provato dolore.
Ricorda di santificare le feste.
Facile per noi ladroni
Entrare nei templi che rigurgitan salmi
Di schiavi e dei loro padroni
Senza finire legati agli altari
Sgozzati come animali.
Senza finire legati agli altari
Sgozzati come animali.
Il quinto dice non devi rubare
E forse io l’ho rispettato
Vuotando, in silenzio, le tasche già gonfie
Di quelli che avevan rubato:
Ma io, senza legge, rubai in nome mio,
Quegli altri nel nome di Dio.
Ma io, senza legge, rubai in nome mio,
Quegli altri nel nome di Dio.
Non commettere atti che non siano puri
Cioè non disperdere il seme.
Feconda una donna ogni volta che l’ami
Così sarai uomo di fede:
Poi la voglia svanisce e il figlio rimane
E tanti ne uccide la fame.
Io, forse, ho confuso il piacere e l’amore:
Ma non ho creato dolore.
Il settimo dice non ammazzare
Se del cielo vuoi essere degno.
Guardatela oggi, questa legge di Dio,
Tre volte inchiodata nel legno:
Guardate la fine di quel nazzareno
E un ladro non muore di meno.
Guardate la fine di quel nazzareno
E un ladro non muore di meno.
Non dire falsa testimonianza
E aiutali a uccidere un uomo.
Lo sanno a memoria il diritto divino,
E scordano sempre il perdono:
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
E no, non ne provo dolore.
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
E no, non ne provo dolore.
Non desiderare la roba degli altri
Non desiderarne la sposa.
Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochi
Che hanno una donna e qualcosa:
Nei letti degli altri già caldi d’amore
Non ho provato dolore.
L’invidia di ieri non è già finita:
Stasera vi invidio la vita.
Ma adesso che viene la sera ed il buio
Mi toglie il dolore dagli occhi
E scivola il sole al di là delle dune
A violentare altre notti:
Io nel vedere quest’uomo che muore,
Madre, io provo dolore.
Nella pietà che non cede al rancore,
Madre, ho imparato l’amore
Je zult geen andere God hebben dan ik,
Het zette me vaak aan het denken:
Verschillende mensen die uit het oosten kwamen
Ze zeiden dat het eigenlijk hetzelfde was.
Ze geloofden in iemand anders dan jij
En ze hebben me geen pijn gedaan.
Ze geloofden in iemand anders dan jij
En ze hebben me geen pijn gedaan.
Noem de naam van God niet,
Noem het niet tevergeefs.
Met een mes in zijn zij
Ik riep mijn pijn en zijn naam:
Maar misschien was hij moe, misschien te druk,
En hij luisterde niet naar mijn pijn.
Maar misschien was hij moe, misschien te ver weg,
Ik heb hem echt tevergeefs genoemd.
Eer de vader, eer de moeder
En eer ook hun personeel,
Kus de hand die je neus brak
Waarom heb je haar om een hapje gevraagd:
Toen mijn vaders hart stopte
Ik voelde geen pijn.
Wat mijn vader betreft, zijn hart stopte
Ik voelde geen pijn.
Vergeet niet om de feestdagen heilig te houden.
Makkelijk voor ons dieven
Ga de tempels binnen die psalmen spuwen
Van slaven en hun meesters
Zonder te eindigen vastgebonden aan de altaren
Afgeslacht als beesten.
Zonder te eindigen vastgebonden aan de altaren
Afgeslacht als beesten.
De vijfde zegt dat je niet mag stelen
En misschien respecteerde ik het
Stilletjes zijn toch al gezwollen zakken leegmaken
Van degenen die hadden gestolen:
Maar ik, zonder wet, stal in mijn naam,
Die anderen in de naam van God.
Maar ik, zonder wet, stal in mijn naam,
Die anderen in de naam van God.
Bega geen handelingen die niet zuiver zijn
Dat wil zeggen, verspreid het zaad niet.
Bevrucht een vrouw elke keer dat je van haar houdt
Dus je zult een man van geloof zijn:
Dan verdwijnt de drang en blijft de zoon
En velen van hen worden gedood door honger.
Misschien heb ik plezier en liefde verward:
Maar ik heb geen pijn gecreëerd.
De zevende zegt niet doden
Als je de hemel waardig wilt zijn.
Kijk er vandaag naar, deze wet van God,
Drie keer op hout genageld:
Kijk naar het einde van die Nazarener
En een dief sterft niet minder.
Kijk naar het einde van die Nazarener
En een dief sterft niet minder.
Geef geen valse getuigenis
En help ze een man te vermoorden.
Ze kennen het goddelijke uit hun hoofd,
En ze vergeten altijd vergeving:
Ik heb meineed op God en mijn eer
En nee, ik voel geen pijn.
Ik heb meineed op God en mijn eer
En nee, ik voel geen pijn.
Begeer niet andermans spullen
Verlang niet naar zijn bruid.
Vertel het ze, vraag het aan de weinigen
Dat ze een vrouw hebben en zo:
In de bedden van anderen al warm van liefde
Ik voelde geen pijn.
De jaloezie van gisteren is nog niet voorbij:
Vanavond benijd ik je leven.
Maar nu die avond en duisternis komen
Het haalt de pijn uit mijn ogen
En de zon glijdt voorbij de duinen
Om andere nachten te verkrachten:
Ik bij het zien van deze man die sterft,
Moeder, ik voel pijn.
In het jammer dat niet zwicht voor rancune,
Moeder, ik heb liefde geleerd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt