Я эту женщину любил - Михаил Шуфутинский
С переводом

Я эту женщину любил - Михаил Шуфутинский

Альбом
За милых дам
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
257690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я эту женщину любил , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Я эту женщину любил "

Originele tekst met vertaling

Я эту женщину любил

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Не все сбывается, что нам судьбой обещано, как часто слепы мы средь тысячи

огней!

И я с тобой прощаюсь, чья-то женщина, которая вчера была моей.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Себе ты кажешься и мудрой, и уверенной, а мне — такою же, как много лет назад.

И все, что тою женщиной потеряно, у этой отражается в глазах.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Ну, что сказать тебе?

Ведь ты с другим, наверное, должна быть счастлива на

много долгих дней.

Но память, неотступная и верная, тебя считает женщиной моей, тебя считает

женщиной моей.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Не сберег.

Перевод песни

Niet alles komt uit, dat is ons beloofd door het lot, hoe vaak zijn we blind onder duizend

lichten!

En ik neem afscheid van jou, iemands vrouw die gisteren van mij was.

Refrein:

Ik hield van en omhelsde en aanbad deze vrouw.

Hoe verafgood ik haar en hoe waanzinnig jaloers!

Ik hield van deze vrouw, niemand zou sterker kunnen liefhebben!

Ik hield van deze vrouw, maar redde niet, maar redde niet.

Je lijkt voor jezelf zowel wijs als zelfverzekerd, maar voor mij ben je hetzelfde als vele jaren geleden.

En alles wat die vrouw heeft verloren, wordt weerspiegeld in haar ogen.

Refrein:

Ik hield van en omhelsde en aanbad deze vrouw.

Hoe verafgood ik haar en hoe waanzinnig jaloers!

Ik hield van deze vrouw, niemand zou sterker kunnen liefhebben!

Ik hield van deze vrouw, maar redde niet, maar redde niet.

Nou, wat kan ik tegen je zeggen?

Per slot van rekening zouden jij en iemand anders waarschijnlijk blij moeten zijn op

veel lange dagen.

Maar het geheugen, meedogenloos en trouw, beschouwt jou als mijn vrouw, houdt rekening met jou

mijn vrouw.

Refrein:

Ik hield van en omhelsde en aanbad deze vrouw.

Hoe verafgood ik haar en hoe waanzinnig jaloers!

Ik hield van deze vrouw, niemand zou sterker kunnen liefhebben!

Ik hield van deze vrouw, maar redde niet, maar redde niet.

Ik hield van deze vrouw, maar redde niet, maar redde niet.

Niet opslaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt