Самогончик - Михаил Шуфутинский
С переводом

Самогончик - Михаил Шуфутинский

Альбом
Неизвестный-Известный
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
194790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Самогончик , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Самогончик "

Originele tekst met vertaling

Самогончик

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

1. Винишко стало дорожать, зарплаты стало не хватать —

Не порезвиться и не опохмелиться.

А возле дома у ларька теперь уж не попьешь пивка,

Осталось узел завязать и удавиться.

ПРИПЕВ: А наш притончик гонит самогончик.

Никто, ребята, не поставит нам заслончик.

И пусть шмонают опера!

Мы пьем с утра и до утра.

Вагончик жизни покатился под уклончик,

Не надо пива и вина, опустошай стакан до дна.

Милее сердцу и дешевле самогончик.

2. Я с детства был идеалист, душою чист, как белый лист,

Не знал — не ведал запаха спиртного.

Но вот в компанию попал и опустился, и пропал —

Плыву, как лодка, без руля и рулевого.

ПРИПЕВ:

Перевод песни

1. Vinishko begon in prijs te stijgen, lonen werden schaars -

Niet dartelen en niet dronken worden.

En nu kun je geen bier drinken in de buurt van het huis bij de kraam,

Het blijft om een ​​knoop te leggen en jezelf te wurgen.

CHORUS: En ons bordeel drijft maneschijn.

Niemand, jongens, zal een domper op ons zetten.

En laat de opera maar rondrennen!

We drinken van 's morgens tot' s ochtends.

De aanhangwagen van het leven rolde de helling af,

Geen bier en wijn meer nodig, drink je glas tot op de bodem leeg.

Zoeter naar het hart en goedkopere maneschijn.

2. Van kinds af aan ben ik een idealist geweest, mijn ziel is puur, als een wit laken,

Wist niet - kende de geur van alcohol niet.

Maar toen stapte hij in het bedrijf en zonk, en verdween -

Ik drijf als een boot, zonder roer of roerganger.

REFREIN:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt