Hieronder staat de songtekst van het nummer Улетайте вороны , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский
Были светлые дни и рассветы,
Были черные дни, было это,
И они вороньем, черной стаей
В небе синем моем все летают…
ПРИПЕВ:
Улетайте, вороны
На четыре стороны
Светлых дней я не отдам…
Улетайте, вороны
На четыре стороны,
Ничего не светит вам…
Сколько было любви и улыбок,
Сколько было грехов и ошибок,
Словно все не со мной это было,
Только помнит душа — не забыла…
ПРИПЕВ:
Сладко пели, клялись, обнимались,
А потом так легко предавали,
Отчего же скажи, отчего же —
Помнить только хочу о хорошем…
ПРИПЕВ:
Er waren heldere dagen en zonsopgangen,
Er waren donkere dagen, het was
En ze zijn als een kraai, een zwarte kudde
In mijn blauwe lucht vliegt iedereen...
REFREIN:
Vlieg weg, kraaien
Aan vier kanten
Ik zal heldere dagen niet opgeven...
Vlieg weg, kraaien
aan vier kanten,
Niets schijnt voor jou...
Hoeveel liefde en glimlachen
Hoeveel zonden en fouten?
Alsof niet alles met mij was,
Alleen de ziel herinnert zich - het is niet vergeten ...
REFREIN:
Ze zongen lieflijk, vloekten, omhelsden,
En dan zo gemakkelijk verraden
Waarom vertel me waarom -
Ik wil alleen de goede...
REFREIN:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt