Ты люби меня, люби - Михаил Шуфутинский
С переводом

Ты люби меня, люби - Михаил Шуфутинский

Альбом
70 лучших песен
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
263880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты люби меня, люби , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Ты люби меня, люби "

Originele tekst met vertaling

Ты люби меня, люби

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Она не жена и не сужена,

Она не дана мне Богом…

Она молода, стройна, весела,

И с ней легка дорога.

За то, что со мной этот ангел земной,

Я вымолю грех свой у Бога

И пусть небеса, мои небеса

Не судят меня очень строго…

Припев:

Ты люби меня, люби,

Я препятствовать не буду

Этой пламенной любви,

Что свалилась, словно чудо…

Ты гори, гори, гори,

Распали мою усталость,

Пусть горит в твоей любви,

И моя, что мне осталось…

Вокализ.

Она не жена, она влюблена

В меня без ума, точно.

Она не княжна, но она так нежна,

Она нужна мне очень.

Ах, если б она была мне жена,

Я днями бы сделал все ночи,

Но только, увы, обычность любви

Остудит сердца, словно осень…

Припев:

Ты люби меня, люби,

Я препятствовать не буду

Этой пламенной любви,

Что свалилась, словно чудо…

Ты гори, гори, гори,

Распали мою усталость,

Пусть горит в твоей любви,

И моя, что мне осталось…

Вокализ.

Припев:

Ты люби меня, люби,

Я препятствовать не буду

Этой пламенной любви,

Что свалилась, словно чудо…

Ты гори, гори, гори,

Распали мою усталость,

Пусть горит в твоей любви,

И моя, что мне осталось…

Что мне осталась…

Перевод песни

Ze is geen echtgenote en niet verloofd,

Het is mij niet door God gegeven...

Ze is jong, slank, vrolijk,

En de weg is gemakkelijk met haar.

Omdat deze aardse engel bij mij is,

Ik zal mijn zonde bij God smeken

En moge de hemel, mijn hemel

Beoordeel me niet te hard...

Refrein:

Je houdt van me, liefde

ik zal mij er niet mee bemoeien

Deze vurige liefde

Wat viel als een wonder...

Je brandt, brandt, brandt

Los mijn vermoeidheid op

Laat het branden in je liefde

En de mijne, wat overblijft voor mij...

Vocalisatie.

Ze is geen vrouw, ze is verliefd

Ik ben gek, zeker.

Ze is geen prinses, maar ze is zo zachtaardig,

Ik heb haar heel erg nodig.

Ach, was ze maar mijn vrouw,

Ik zou alle nachten maken voor dagen,

Maar helaas alleen de gebruikelijke liefde

Koele harten zoals de herfst ...

Refrein:

Je houdt van me, liefde

ik zal mij er niet mee bemoeien

Deze vurige liefde

Wat viel als een wonder...

Je brandt, brandt, brandt

Los mijn vermoeidheid op

Laat het branden in je liefde

En de mijne, wat overblijft voor mij...

Vocalisatie.

Refrein:

Je houdt van me, liefde

ik zal mij er niet mee bemoeien

Deze vurige liefde

Wat viel als een wonder...

Je brandt, brandt, brandt

Los mijn vermoeidheid op

Laat het branden in je liefde

En de mijne, wat overblijft voor mij...

Wat blijft er voor mij over...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt