Hieronder staat de songtekst van het nummer Свадьба , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский
Этот маленький оркестрик не даёт стоять на месте, ну, скрипач, давай повеселей!
Разойдись, куда кто может, музыканты, дай вам Боже, спойте-ка для дорогих
гостей.
Давно на улице темно, но нам расходиться недосуг, друг!
И пусть всё выпито вино, но если будет надо — принесут!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Ну, давай повеселее, струн и пальцев не жалея, кавалеры сняли пиджаки.
Не за гроши — друг для друга, вот жених пошёл по кругу и невеста встала на
носки.
Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!
Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Что вы, мама, разве можно?
Надо крайне осторожно, ног не поломайте, Вас прошу!
Веселей играйте, дети, много пожил я на свете, но пока я весел — я дышу.
Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!
Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Dit kleine orkestje laat je niet stil staan, nou, violist, laten we plezier hebben!
Verspreid waar je kunt, muzikanten, God verhoede, zing voor dierbaren
gasten.
Het is al een hele tijd donker buiten, maar we hebben geen tijd om te vertrekken, vriend!
En laat iedereen wijn drinken, maar als het moet komen ze het brengen!
Refrein:
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Nou, laten we meer plezier hebben, de snaren en vingers niet sparend, de cavaliers trokken hun jassen uit.
Niet voor centen - voor elkaar, dus de bruidegom ging in een cirkel en de bruid stond op
sokken.
Laat de ijzige winter wind, zing, schud een oude lantaarn, bak!
Laten we één voor één inschenken, oh... De liedjes doen mijn hoofd tollen!
Refrein:
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Wat ben je, mama, is het mogelijk?
Je moet heel voorzichtig zijn, breek je benen niet, ik smeek je!
Speel vrolijker, kinderen, ik heb veel in de wereld geleefd, maar terwijl ik opgewekt ben, adem ik.
Laat de ijzige winter wind, zing, schud een oude lantaarn, bak!
Laten we één voor één inschenken, oh... De liedjes doen mijn hoofd tollen!
Refrein:
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Bruiloft, bruiloft in het leven maar één keer.
Misschien twee, misschien drie, maar dat is niets voor ons.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt