Славянская душа - Михаил Шуфутинский
С переводом

Славянская душа - Михаил Шуфутинский

Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
214380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Славянская душа , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Славянская душа "

Originele tekst met vertaling

Славянская душа

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Отчего на душе веселье, отчего в сердце грусть…

Горько плакали — сладко пели, говоря, — ну, и пусть…

Горько и сладко — загадка…

Отчего кто-то лишь поманит, мы идем вслед за ним,

И пока с неба гром не грянет, в небо мы не глядим…

Кто нам на свете ответит…

Припев:

Славянская душа — вечная тайна, кто сможет разгадать, тот и поймет…

Славянская душа откроется случайно, если в тебе душа эта живет.

Отчего день за днем без толку говорим ни о чем,

Отчего запрягаем долго и несемся потом…

Пусть непонятно, да, ладно…

За здоровье поднимем чарку всем невзгодам назло,

Чтобы стало в застолье жарко, а на сердце тепло,

Чтобы летела и пела…

Припев:

Славянская душа — вечная тайна, кто сможет разгадать, тот и поймет…

Славянская душа откроется случайно, если в тебе душа эта живет.

Славянская душа — вечная тайна, кто сможет разгадать, тот и поймет…

Славянская душа откроется случайно, если в тебе душа эта живет.

Перевод песни

Waarom is er vreugde in de ziel, waarom is er verdriet in het hart ...

Huilde bitter - zong lieflijk, zeggende - nou, laat ...

Bitter en zoet is een mysterie...

Waarom wenkt iemand alleen, wij volgen hem,

En totdat de donder uit de lucht komt, kijken we niet in de lucht ...

Wie ter wereld zal ons antwoorden...

Refrein:

De Slavische ziel is een eeuwig mysterie, wie het kan ontrafelen zal het begrijpen...

De Slavische ziel zal bij toeval opengaan, als deze ziel in jou leeft.

Waarom praten we dag in dag uit over niets tevergeefs,

Waarom harnassen we lang en haasten we ons dan ...

Laat het onduidelijk zijn, ja, oké...

Laten we voor de gezondheid het glas heffen van alle tegenspoed ondanks,

Om het warm te maken op het feest, en warm in het hart,

Vliegen en zingen...

Refrein:

De Slavische ziel is een eeuwig mysterie, wie het kan ontrafelen zal het begrijpen...

De Slavische ziel zal bij toeval opengaan, als deze ziel in jou leeft.

De Slavische ziel is een eeuwig mysterie, wie het kan ontrafelen zal het begrijpen...

De Slavische ziel zal bij toeval opengaan, als deze ziel in jou leeft.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt