Hieronder staat de songtekst van het nummer Шура, Шурочка (Шурочка) , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский
1. Был я парень, твердый камень,
Во, какие бицепсы!
По ночам я хулиганил
С молодыми кисами.
Я слонялся и влюблялся,
Клялся им до гроба я,
Только Шурочке поддался,
Ведь она особая.
ПРИПЕВ: Ах, Шура, Шурочка,
Твоя фигурочка
Погорячей горячего огня!
Ах, Шура, Шурочка,
Твоя прогулочка
На улице волнует так меня!
2. Фонари свои ночные
Зажигали улицы,
Звезды в танец собирались,
Веселились умницы.
Я глаза твои большие
Песней убаюкивал.
И всегда для шику спички
Зажигал о брюки я.
ПРИПЕВ:
3. Целовал тебя я в губы
Так самоуверенно.
Ты зачем опять сказала,
Что не все потеряно?
По тебе схожу с ума я,
Молодая пташечка.
Был я парень, твердый камень,
На распах рубашечка.
ПРИПЕВ:
1. Ik was een man, een harde steen,
Wauw, wat een biceps!
'S Nachts was ik een hooligan
Met jonge poesjes.
Ik bleef hangen en werd verliefd
Ik zwoer hen tot het graf,
Alleen Shurochka bezweek,
Ze is tenslotte bijzonder.
CHORUS: Ah, Shura, Shurochka,
Jouw beeldje
Heet heet vuur!
Ach, Shura, Shurochka,
jouw wandeling
De straat boeit me zo!
2. Lantaarns 's nachts
Verlicht de straten
De sterren verzamelden zich om te dansen
De slimmeriken hadden plezier.
Ik ben je grote ogen
Hij wiegde me met een liedje.
En altijd voor de chic van de wedstrijd
Ik stak de broek aan.
REFREIN:
3. Ik kuste je op de lippen
Zo zelfverzekerd.
Waarom zei je ook alweer?
Dat niet alles verloren is?
Ik word gek van je
Jonge vogel.
Ik was een man, een harde steen,
Open shirt.
REFREIN:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt