Пиво-воды - Михаил Шуфутинский
С переводом

Пиво-воды - Михаил Шуфутинский

Год
1981
Язык
`Russisch`
Длительность
169450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пиво-воды , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Пиво-воды "

Originele tekst met vertaling

Пиво-воды

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

У павильона «Пиво-воды» стоял советский постовой.

Он вышел родом из народа, как говорится, парень свой.

Он вышел родом из народа, как говорится, парень свой.

Ему хотелось очень выпить, ему хотелось закусить

И оба глаза лейтенанту одним ударом погасить.

И оба глаза лейтенанту одним ударом погасить.

Однажды ночью он сменился, купил бутылку коньяку

И так напился, так напился, до помутнения в мозгу.

И так напился, так напился, до помутнения в мозгу.

Деревня Старая Ольховка ему приснилась в эту ночь,

Сметана, яйца и морковка, и председателева дочь.

Сметана, яйца и морковка, и председателева дочь.

Затем он выпил на дежурстве и лейтенанту саданул.

И снилось пиво, снились воды, и в этих водах он тонул.

А ты меня уважаешь?

А?

У павильона «Пиво-воды» лежал счастливый человек.

Он вышел родом из народа, но вышел и упал на снег.

Он вышел родом из народа, но вышел и упал на снег.

Перевод песни

Er was een Sovjet schildwacht bij het "Beer-Water" paviljoen.

Hij kwam van de mensen, zoals ze zeggen, zijn man.

Hij kwam van de mensen, zoals ze zeggen, zijn man.

Hij wilde veel drinken, hij wilde eten

En doof beide ogen van de luitenant met één klap.

En doof beide ogen van de luitenant met één klap.

Op een nacht veranderde hij, kocht een fles cognac

En hij werd zo dronken, zo dronken, tot de vertroebeling van zijn hersenen.

En hij werd zo dronken, zo dronken, tot de vertroebeling van zijn hersenen.

Hij droomde die nacht van het dorp Staraya Olkhovka,

Zure room, eieren en wortelen, en de dochter van de voorzitter.

Zure room, eieren en wortelen, en de dochter van de voorzitter.

Toen dronk hij tijdens zijn dienst en sloeg de luitenant.

En hij droomde van bier, hij droomde van water, en in deze wateren verdronk hij.

Respecteer je mij?

MAAR?

Een gelukkige man lag bij het "Beer-Water" paviljoen.

Hij kwam uit de mensen, maar hij ging naar buiten en viel in de sneeuw.

Hij kwam uit de mensen, maar hij ging naar buiten en viel in de sneeuw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt