Графиня - Михаил Шуфутинский
С переводом

Графиня - Михаил Шуфутинский

Год
1983
Язык
`Russisch`
Длительность
245660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Графиня , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Графиня "

Originele tekst met vertaling

Графиня

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Не пишите мне писем, дорогая графиня, для сурового часа письма слишком нежны.

Я и так сберегу Ваше светлое имя, как ромашку, от пули на поле войны.

Я и так сберегу Ваше светлое имя, как ромашку, от пули на поле войны.

Пусть в безумной России не найти мне приюта!

И в крови захлебнулись луга и поля.

Но осталась минута, нашей боли минута, чтоб проститься с отчизной с борта

корабля.

Но осталась минута, нашей боли минута, чтоб проститься с Россией с борта

корабля.

Не хочу пропадать я в их Стамбуле турецком без любви и без славы,

орденов и погон.

Ах, графиня, поверьте наболевшему сердцу: я лишь в Вас и в Россию был страстно

влюблен.

Ах, графиня, поверьте наболевшему сердцу: я лишь в Вас и в Россию был страстно

влюблен.

Не пишите, графиня, нет в живых адресата, упустили Россию, как сквозь пальцы

песок.

Ах, родная отчизна, разве ты виновата, что пускаю я пулю в поседевший висок?!

Ах, Россия, Россия, разве ты виновата, что пускаю я пулю в поседевший висок?!

Перевод песни

Schrijf me geen brieven, beste gravin, voor een hard uur zijn brieven te zacht.

Ik zal je heldere naam, als een kamille, redden van een kogel op het oorlogsveld.

Ik zal je heldere naam, als een kamille, redden van een kogel op het oorlogsveld.

Moge ik geen beschutting vinden in het gekke Rusland!

En weiden en velden verstikt met bloed.

Maar er is nog een minuut, een minuut van onze pijn, om afscheid te nemen van het moederland van het bestuur

schip.

Maar er is nog een minuut over, een minuut van onze pijn, om afscheid te nemen van Rusland vanaf de zijkant

schip.

Ik wil niet verdwijnen in hun Turkse Istanbul zonder liefde en zonder glorie,

bestellingen en epauletten.

Ah, gravin, geloof mijn zere hart: ik was alleen gepassioneerd over jou en Rusland

verliefd.

Ah, gravin, geloof mijn zere hart: ik was alleen gepassioneerd over jou en Rusland

verliefd.

Schrijf niet, gravin, de geadresseerde leeft niet, ze hebben Rusland gemist, als door vingers

zand.

Ach, mijn vaderland, is het jouw schuld dat ik een kogel in mijn grijzende slaap heb geschoten?!

Ah, Rusland, Rusland, is het jouw schuld dat ik een kogel in mijn grijzende tempel heb geschoten?!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt