Hieronder staat de songtekst van het nummer До свидания , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский
Жизнь опять стальными рельсами
Закрутила-завертела
С вами было интересно мне
Мало вместе мы посидели.
Как комета между звёздами,
А порешать свои вопросы
Я спешу без сна, без роздыху
В мире просто жить, ох не просто.
Припев:
До свидания, поеду я, куда — не знаю
Не надо говорить: «Прощай!», это не прощаю
До свидания, расстаться трудно мне с друзьями,
Но я вернусь опять, обещаю.
Привезу цветочек аленькой
Девкам, а парням рогатки
Не тушуйтесь, шарик маленькой
Значит свидимся, всё в порядке.
Припев.
Weer leven op stalen rails
Twisted-spun
Met jou was het interessant voor mij
We zaten een beetje bij elkaar.
Als een komeet tussen de sterren
En los je vragen op
Ik haast me zonder slaap, zonder rust
Het is gemakkelijk om in de wereld te leven, oh, niet gemakkelijk.
Refrein:
Vaarwel, ik ga waarheen - ik weet het niet
Het is niet nodig om te zeggen: "Tot ziens!", ik vergeef niet
Vaarwel, het is moeilijk voor mij om afscheid te nemen van mijn vrienden,
Maar ik kom weer terug, dat beloof ik.
Ik zal een scharlaken bloem meenemen
Meisjes, en katapulten voor jongens
Wees niet verlegen, de bal is klein
Dus laten we afspreken, het is in orde.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt