Alive In The Lights - Memphis May Fire
С переводом

Alive In The Lights - Memphis May Fire

Альбом
Challenger
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
251030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Alive In The Lights , artiest - Memphis May Fire met vertaling

Tekst van het liedje " Alive In The Lights "

Originele tekst met vertaling

Alive In The Lights

Memphis May Fire

Оригинальный текст

From the beginning I knew I was different.

I embraced it, but you didn’t.

Your normal life, 9−5, it’s just not for me.

I need to feel alive!

I won’t fall like the rest of them, they’ve come & gone with the wind.

I hear the doubt in the back of your mind but still I’ll see this through to the end.

Maybe if you paid more attention, asked more questions & actually listened you

would see this is not just a dream, but a path I’ve chosen that means

everything to me.

Don’t you see the minds that have changed?

Do you see the lives that have been

saved?

Don’t you care to see the difference I’ve made?

Listen closely, the highways call my name.

Don’t you see this is my everything?

It may not seem right to you & you might not approve but it’s real.

This is the only thing that makes me feel.

What more do I have to do to finally prove myself to you?

What is it that you need to see to finally believe this is who I’m supposed to be?

Most days I feel like your punching bag, but I will never let it hold me back.

I just wish for once you knew how it felt to be brought down lower than

everything else.

Don’t you care to see the difference I’ve made?

Listen closely, the highways call my name.

Don’t you see this is my everything?

It may not seem right to you & you might not approve but it’s real.

This is the only thing that makes me feel.

This is who I am!

This is my life.

I come alive in the lights!

I come alive in the lights.

What will be written on your tombstone?

You sat behind a desk.

You had no backbone.

What will be written on your tombstone?

You sold your soul, grew old alone.

Would you prefer that I become a lifeless, hollow shell such as yourself?

Would you prefer that I give up my dreams & lose all hope just like everyone

else?

Don’t you see the lives that have been saved?

Listen closely, the highways call my name.

Don’t you see this is my everything?

It may not seem right to you & you might not approve but it’s real.

This is the only thing that makes me feel.

Перевод песни

Vanaf het begin wist ik dat ik anders was.

Ik omarmde het, maar jij niet.

Je normale leven, 9-5, het is gewoon niets voor mij.

Ik moet voelen dat ik leef!

Ik zal niet vallen zoals de rest, ze zijn gekomen en gegaan met de wind.

Ik hoor de twijfel in je achterhoofd, maar toch zal ik dit tot het einde volhouden.

Misschien als je meer oplet, meer vragen stelt en echt naar je luistert

zou zien dat dit niet alleen een droom is, maar een pad dat ik heb gekozen dat betekent:

alles voor mij.

Zie je niet de gedachten die zijn veranderd?

Zie je de levens die zijn geweest?

gered?

Vind je het niet erg om het verschil te zien dat ik heb gemaakt?

Luister goed, de snelwegen roepen mijn naam.

Zie je niet dat dit mijn alles is?

Het lijkt misschien niet goed voor u en u keurt het misschien niet goed, maar het is echt.

Dit is het enige dat me doet voelen.

Wat moet ik nog meer doen om mezelf eindelijk aan jou te bewijzen?

Wat moet je zien om eindelijk te geloven dat dit is wie ik zou moeten zijn?

De meeste dagen voel ik me als je boksbal, maar ik zal me er nooit door laten tegenhouden.

Ik wou dat je een keer wist hoe het voelde om lager neergehaald te worden dan

al de rest.

Vind je het niet erg om het verschil te zien dat ik heb gemaakt?

Luister goed, de snelwegen roepen mijn naam.

Zie je niet dat dit mijn alles is?

Het lijkt misschien niet goed voor u en u keurt het misschien niet goed, maar het is echt.

Dit is het enige dat me doet voelen.

Dit is wie ik ben!

Dit is mijn leven.

Ik kom tot leven in de lichten!

Ik kom tot leven in de lichten.

Wat komt er op je grafsteen te staan?

Je zat achter een bureau.

Je had geen ruggengraat.

Wat komt er op je grafsteen te staan?

Je verkocht je ziel, werd alleen oud.

Heb je liever dat ik een levenloze, holle schelp word zoals jij?

Wil je liever dat ik mijn dromen opgeef en alle hoop verlies, net als iedereen?

anders?

Zie je niet de levens die zijn gered?

Luister goed, de snelwegen roepen mijn naam.

Zie je niet dat dit mijn alles is?

Het lijkt misschien niet goed voor u en u keurt het misschien niet goed, maar het is echt.

Dit is het enige dat me doet voelen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt