
Hieronder staat de songtekst van het nummer Räume , artiest - Marathonmann met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marathonmann
Die Räume werden enger
Die Luft wird langsam knapp
Die Messer immer schärfer
Und die Pfeiler brechen ab
Und schwarze Löcher immer tiefer
Die Blockaden immer höher
Deine Schuhe festgeklebt
Und sind verschoben
Der Himmel, er ist grau
Doch die Gedanken werden klarer
Nur Silhouetten zu erkennen
Doch du siehst
Die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Denn die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Schmerz ist unerträglich
All die Stimmen und Gesichter
Und selbst die Dunkelheit der Lichter
Sie sind Veränderung
Die kein Auge jemals sah
Die Veränderung
Die ihn
Und es rattern die Motoren
Doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren
Doch der Schmerz ist unerträglich
De kamers worden krapper
De lucht wordt schaars
De messen worden steeds scherper
En de pilaren breken af
En zwarte gaten worden dieper
De blokkades worden steeds hoger
Je schoenen gelijmd
En worden uitgesteld
De lucht, het is grijs
Maar de gedachten worden helderder
Alleen silhouetten zichtbaar
Maar zie je
Het geheugen zal vervagen
Maar je hebt ze stevig verankerd
Zij is de laatste
Wat blijft er van je over?
Zij is de laatste
Wat blijft er van je over?
Omdat de herinnering wil vervagen
Maar je hebt ze stevig verankerd
En de motoren rammelen, maar het geluid is ondraaglijk
En de motoren rammelen, maar het geluid is ondraaglijk
En de motoren rammelen, maar het geluid is ondraaglijk
En de motoren rammelen, maar de pijn is ondraaglijk
Alle stemmen en gezichten
En zelfs de duisternis van de lichten
Jij bent verandering
dat geen oog ooit heeft gezien
De wijziging
de hem
En de motoren rammelen
Maar het geluid is ondraaglijk
En de motoren rammelen
Maar de pijn is ondraaglijk
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Sperling, Marathonmann, Kind Kaputt • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt