Луноход 1 - Манго-Манго
С переводом

Луноход 1 - Манго-Манго

Альбом
Источник наслаждения
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
242890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Луноход 1 , artiest - Манго-Манго met vertaling

Tekst van het liedje " Луноход 1 "

Originele tekst met vertaling

Луноход 1

Манго-Манго

Оригинальный текст

Ученый смотрел на небесные дали и тело придумал мое.

Конструктор исполнил идею в металле: штамповка, шлифовка, литье.

Ракета летела туда куда надо: посадка, команда «Вперед!»

Надежда народа, планеты отрада, по трапу сошел луноход.

Кто по заданию мудрых людей прыгает в Море Дождей?

Это я — Луноход 1. Здравствуй, небо!

Я луноход 1. Здравствуй, солнце!

Я — луноход 1. До свиданья, Земля!

(Все 2 раза)

Тысячи девочек, милых и добрых, готовятся в космос лететь.

Снятся ночами им луноходы, больше не могут терпеть.

Я понимаю их яркие грезы, но все же работа важней.

Вытрите, девушки, горькие слезы, много хороших парней.

Кто всех на свете сильней и умней, прыгает в Море Дождей?

Это я — Луноход 1. Здравствуй, небо!

Я луноход 1. Здравствуй, солнце!

Я — луноход 1. До свиданья, Земля!

(Все 2 раза)

Супергерой электронных мутаций работу ведет на Луне.

Гайки закручены, надо стараться.

Нет, не до девочек мне.

Скоро весна и появится всходы, заколосятся поля.

Гордись и любуйся своим луноходом, смотри в телескопы, Земля!

Накормит, напоит, согреет людей лунное Море Дождей,

И конечно я — Луноход 1. Здравствуй, небо!

Я луноход 1. Здравствуй, солнце!

Я — луноход 1. До свиданья, Земля!

(Все 6 раз)

До свиданья, Земля!

До свиданья, Земля!

Перевод песни

De wetenschapper keek naar de hemelse afstanden en vond mijn lichaam uit.

De ontwerper voerde het idee uit in metaal: stampen, slijpen, gieten.

De raket vloog naar de juiste plek: landing, het commando "Forward!"

De hoop van de mensen, de vreugde van de planeet, de maanrover daalde de ladder af.

Wie springt er in opdracht van wijze mensen in de Sea of ​​Rains?

Ik ben het - Lunokhod 1. Hallo hemel!

Ik ben een maanrover 1. Hallo, zon!

Ik ben een maanrover 1. Tot ziens, aarde!

(Alle 2 keer)

Duizenden meisjes, lief en aardig, bereiden zich voor om de ruimte in te vliegen.

Ze dromen 's nachts van maanrovers, ze kunnen er niet meer tegen.

Ik begrijp hun levendige dromen, maar werk is nog belangrijker.

Veeg weg, meisjes, bittere tranen, veel goede jongens.

Wie is er sterker en slimmer dan iedereen in de wereld, springend in de Sea of ​​​​Rains?

Ik ben het - Lunokhod 1. Hallo hemel!

Ik ben een maanrover 1. Hallo, zon!

Ik ben een maanrover 1. Tot ziens, aarde!

(Alle 2 keer)

De superheld van elektronische mutaties werkt op de maan.

Moeren worden vastgedraaid, het is noodzakelijk om het te proberen.

Nee, ik val niet op meisjes.

De lente komt eraan en er zullen scheuten verschijnen, de velden zullen ontkiemen.

Wees trots en bewonder je maanrover, kijk door telescopen, aarde!

Voed, drink, verwarm mensen de maanzee van regen,

En natuurlijk ben ik Lunokhod 1. Hallo hemel!

Ik ben een maanrover 1. Hallo, zon!

Ik ben een maanrover 1. Tot ziens, aarde!

(Alle 6 keer)

Tot ziens aarde!

Tot ziens aarde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt