Hieronder staat de songtekst van het nummer Sono qui per l'amore , artiest - Luciano Ligabue met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luciano Ligabue
Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa
Per la coda alla cassa, con il saldo più o meno a metà, per le gabbie di carta,
per la chiave scordata in cantina, per il giro del sangue e per quello del
vino
Sono qui per l’amore, per difendere quello che so
Per le rampe di lancio, e lo sporco che riga gli oblò
Che nel lancio ci siamo, e la torre controllo lontana, con il brico sul fuoco e
la fiamma puttana
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene,
un solo sole che forse basterà
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme,
in una vita che forse basterà
Questo andarsi bene qua…
Sono qui per l’amore, e per tutto il rumore che vuoi
E i brandelli di cielo che dipendono solo da noi, per quel po' di sollievo che
ti strappano dall’ombelico, per gli occhiali buttati, per l’orgoglio spedito,
con la sponda di ghiaia che alla prima alluvione va giù.
ed un nome e cognome
che comunque resiste di più
Sono qui per l’amore per riempire col secchio il tuo mare, con la barca di
carta, che non vuole affondare
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene,
un solo sole che forse basterà
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme,
in una vita che forse basterà
Questo andarsi bene qua…
Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa
Per le giostre sfinite che son sempre più fuori città, stabiliamo per sempre le
corsie che ci mandano avanti, e prendiamo le multe tutti belli e cantanti
Ik ben hier voor de liefde, voor de nieuwsgierige gezichten die het maakt
Voor de rij aan de kassa, met het saldo min of meer gehalveerd, voor de papierkooien,
voor de sleutel vergeten in de kelder, voor de beurt van het bloed en die van de
wijn
Ik ben hier voor liefde, om te verdedigen wat ik weet
Voor de lanceerplatforms en het vuil langs de patrijspoorten
Dat we in de lancering zijn, en de verre verkeerstoren, met de brico op het vuur en...
de vlam hoer
Met al het bloed dat slecht was geworden, en toen werd dit ineens goed,
een enkele zon die misschien voldoende is
Met al het bloed dat slecht is geworden, en dan ineens gaat dit samen,
in een leven dat misschien genoeg is
Het gaat hier goed...
Ik ben hier voor de liefde, en voor al het lawaai dat je wilt
En de flarden van de hemel die alleen van ons afhankelijk zijn, voor dat kleine beetje opluchting dat
ze scheuren je uit de navel, voor de geworpen glazen, voor de snelle trots,
met de grindbank die bij de eerste vloed naar beneden gaat.
en een voor- en achternaam
die echter meer weerstand biedt
Ik ben hier voor liefde om je zee te vullen met de emmer, met de boot van
papier, dat niet wil zinken
Met al het bloed dat slecht was geworden, en toen werd dit ineens goed,
een enkele zon die misschien voldoende is
Met al het bloed dat slecht is geworden, en dan ineens gaat dit samen,
in een leven dat misschien genoeg is
Het gaat hier goed...
Ik ben hier voor de liefde, voor de nieuwsgierige gezichten die het maakt
Voor de vermoeide ritten die steeds vaker de stad uit gaan, stellen we de eeuwigheid in
rijstroken die ons vooruit sturen, en we nemen de boetes op alle mooie en zangers
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt