Hieronder staat de songtekst van het nummer M'abituerò , artiest - Luciano Ligabue met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luciano Ligabue
M’abituerò a non trovarti
m’abituerò a voltarmi e non ci sarai
m’abituerò a non pensarti
quasi mai, quasi mai, quasi mai
Spero che ti sia presa tutto
m’avrai lasciato qualche fotografia
e l’avrai messa lì apposta sul letto
per ricordarmi
che sorriderai ancora,
ah ma via
ma come se fosse da sapere
chi ha ragione
oppure ci dovessimo far male, male.
M’abituerò a non trovarti
m’abituerò a voltarmi e non ci sarai
m’abituerò a non pensarti
quasi mai, quasi mai, quasi mai.
Spero che sia finito tutto
e che non porti la tua faccia mai più qua
per il resto andrò
come un matto
un’altra donna e poi
e poi vedrai che passerà.
Ma è come se fosse da sapere chi ha ragione
oppure ci dovessimo far male, male.
M’abituerò a non trovarti
m’abiturò a voltarmi e non ci sarai
m’abituerò a non pensarti
quasi mai, quasi mai, quasi mai
M’abituerò a non trovarti
m’abituerò a voltarmi e non ci sarai
m’abituerò a non pensarti.
M’abituerò
quasi mai, quasi mai
m’abituerò a non trovarti
m’abituerò a voltarmi e non ci sara
m’abituerò a non voltarmi
m’abituerò
quasi mai, quasi mai, quasi mai
Ik zal eraan wennen je niet te vinden
Ik zal eraan wennen om me om te draaien en jij zult er niet zijn
Ik zal eraan wennen dat ik niet aan je denk
bijna nooit, bijna nooit, bijna nooit
Ik hoop dat je alles hebt
je hebt wat foto's voor me achtergelaten
en je hebt het daar op het bed gelegd
om me eraan te herinneren
dat je nog steeds lacht,
ah maar weg
maar alsof het bekend zou zijn
wie heeft er gelijk
of we zouden zwaar gewond raken.
Ik zal eraan wennen je niet te vinden
Ik zal eraan wennen om me om te draaien en jij zult er niet zijn
Ik zal eraan wennen dat ik niet aan je denk
bijna nooit, bijna nooit, bijna nooit.
Ik hoop dat het allemaal voorbij is
en draag je gezicht hier nooit meer
voor de rest ga ik
als een gek
een andere vrouw en dan
en dan zul je zien dat het overgaat.
Maar het is alsof het is om te weten wie gelijk heeft
of we zouden zwaar gewond raken.
Ik zal eraan wennen je niet te vinden
Ik raakte eraan gewend om me om te draaien en je zult er niet zijn
Ik zal eraan wennen dat ik niet aan je denk
bijna nooit, bijna nooit, bijna nooit
Ik zal eraan wennen je niet te vinden
Ik zal eraan wennen om me om te draaien en jij zult er niet zijn
Ik zal eraan wennen dat ik niet aan je denk.
Ik zal eraan wennen
bijna nooit, bijna nooit
Ik zal eraan wennen je niet te vinden
Ik zal eraan wennen om me om te draaien en dat zal niet gebeuren
Ik zal eraan wennen dat ik me niet omdraai
Ik zal eraan wennen
bijna nooit, bijna nooit, bijna nooit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt