Hieronder staat de songtekst van het nummer Castoro , artiest - Luca Barbarossa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luca Barbarossa
Che nostalgia di quei giorni
Non è per rima che ti chiedo se torni
Vorrei vederti ancora
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
Ricordi le giornate sotto il letto
Passate far finta di esser ladri
Portavo ancora i pantaloni corti
Con quei capelli messi sempre storti
E tu già cominciavi ad esser grande
Avevi anche un amico con la moto
E raccontavi storie mai sentite
Senza Biancaneve e senza fate
Ma di donne tradite
Che nostalgia di quei giorni
Non è per rima che ti chiedo se torni
Vorrei vederti ancora
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
Ad aspettarmi come allora
Sotto il letto sotto scuola
I baci a bocca chiusa e denti stretti
Dicevi guarda che non sei capace
Poi mi spiegavi tutto e ancora adesso
Ripenso a come diventavo rosso
Per quei pomeriggi spesi giù in cantina
Tradivo anche la squadra di pallone
Ricordi quando ho letto il tuo diario
Per via dei denti mi prendevi in giro
Mi chiamavi castoro
Che nostalgia di quei giorni
Non è per rima che ti chiedo se torni
Vorrei vederti ancora
Ma sempre in rima vorrei che fossi sola
Che nostalgia di quel mondo così diverso
Così così rotondo
Wat een nostalgie naar die tijd
Het is niet op rijm dat ik je vraag of je terugkomt
ik wil je nog eens zien
Maar altijd in rijm, ik wou dat je alleen was
Denk aan de dagen onder het bed
Kom langs en doe alsof je dieven bent
Ik droeg nog steeds een korte broek
Met dat haar altijd in de war
En je begon al geweldig te worden
Je had ook een vriend met de fiets
En je vertelde verhalen waar je nog nooit van hebt gehoord
Zonder Sneeuwwitje en zonder feeën
Maar van verraden vrouwen
Wat een nostalgie naar die tijd
Het is niet op rijm dat ik je vraag of je terugkomt
ik wil je nog eens zien
Maar altijd in rijm, ik wou dat je alleen was
Wachtend op mij zoals toen
Onder het bed onder school
De kussen met gesloten mond en opeengeklemde tanden
Je zei kijk dat je niet in staat bent
Toen heb je me alles uitgelegd en nu nog steeds
Ik denk terug aan hoe ik rood werd
Voor die middagen doorgebracht in de kelder
Ik speelde ook vals bij het voetbalteam
Weet je nog toen ik je dagboek las
Je lachte me uit vanwege je tanden
Je noemde me een bever
Wat een nostalgie naar die tijd
Het is niet op rijm dat ik je vraag of je terugkomt
ik wil je nog eens zien
Maar altijd in rijm, ik wou dat je alleen was
Wat een nostalgie naar die wereld zo anders
Zo rond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt