Hieronder staat de songtekst van het nummer Cherry , artiest - Louise Burns met vertaling
Originele tekst met vertaling
Louise Burns
Sunrise above a city sky
Feels kinda heavy like a Vicodin
Or bumps in the air when you fly
So I think about the stars
It’s a distraction when the lights are dim
And my thoughts go to places so dark
Cherry blossoms in the night
Feels like a photograph that’s taken from
Another person’s life
Hotels, businessmen in cars
Remind me of tender years
And nights of tears
And teenage emotional scars
I want to forget, I want to move on
But you keep coming back to me, relentlessly
Like a shadow, a memory, a song
I want to forget, I want to move on
But you keep coming back to me, a reverie
Or a feeling you’ve had all alone
But I, I’ve seen that face before
And I know how, I know how it’s gonna end
With me choking on all the things
That I never said, that I never said
I’m sorry that I’m always in my head
I want to forget, I want to move on
But you keep coming back to me, relentlessly
Like a shadow, a memory, a song
I want to forget, I want to move on
But you keep coming back to me, a reverie
A feeling you’ve had all alone
But I, I’ve seen that face before
And I know how, I know how it’s gonna end
With me choking on all the things
That I never said, that I never said
I’m sorry that I’m always in my head
I’ve seen that face before
And I know how, I know how it’s gonna end
With me choking on all the things
That I never said, that I never said
I’m sorry that I’m always in my head (In my head)
I’m sorry that I’m always in my head (In my head)
I’m sorry that I’m always in my head (In my head)
I’m sorry that I’m always in my head (In my head)
Sorry that I’m always in my head (In my head)
In my head, in my head, in my head
Zonsopgang boven een stadshemel
Voelt een beetje zwaar als een Vicodin
Of stoten in de lucht als je vliegt
Dus ik denk aan de sterren
Het is een afleiding als de lichten gedimd zijn
En mijn gedachten gaan naar plaatsen die zo donker zijn
Kersenbloesems in de nacht
Voelt als een foto die is genomen uit
Het leven van een ander
Hotels, zakenmensen in auto's
Herinner me aan jonge jaren
En nachten van tranen
En emotionele littekens bij tieners
Ik wil het vergeten, ik wil verder gaan
Maar je blijft bij me terugkomen, meedogenloos
Als een schaduw, een herinnering, een lied
Ik wil het vergeten, ik wil verder gaan
Maar je blijft bij me terugkomen, een mijmering
Of een gevoel dat je helemaal alleen hebt gehad
Maar ik, ik heb dat gezicht eerder gezien
En ik weet hoe, ik weet hoe het gaat eindigen
Terwijl ik stik in alle dingen
Dat heb ik nooit gezegd, dat heb ik nooit gezegd
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit
Ik wil het vergeten, ik wil verder gaan
Maar je blijft bij me terugkomen, meedogenloos
Als een schaduw, een herinnering, een lied
Ik wil het vergeten, ik wil verder gaan
Maar je blijft bij me terugkomen, een mijmering
Een gevoel dat je helemaal alleen hebt gehad
Maar ik, ik heb dat gezicht eerder gezien
En ik weet hoe, ik weet hoe het gaat eindigen
Terwijl ik stik in alle dingen
Dat heb ik nooit gezegd, dat heb ik nooit gezegd
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit
Ik heb dat gezicht eerder gezien
En ik weet hoe, ik weet hoe het gaat eindigen
Terwijl ik stik in alle dingen
Dat heb ik nooit gezegd, dat heb ik nooit gezegd
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit (In mijn hoofd)
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit (In mijn hoofd)
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit (In mijn hoofd)
Het spijt me dat ik altijd in mijn hoofd zit (In mijn hoofd)
Sorry dat ik altijd in mijn hoofd zit (in mijn hoofd)
In mijn hoofd, in mijn hoofd, in mijn hoofd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt