Hieronder staat de songtekst van het nummer Good Evening Mr. Waldheim , artiest - Lou Reed met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lou Reed
Good evening Mr. Waldheim
And Pontiff how are you?
You have so much in common
In the things you do
And here comes Jesse Jackson
He talks of Common Ground
Does that Common Ground include me
Or is it just a sound?
A sound that shakes
Oh Jesse, you must watch the sounds you make
A sound that quakes
There are fears that still reverberate
Jesse you say Common Ground
Does that include the PLO?
What about people right here right now
Who fought for you not so long ago?
The words that flow so freely
Falling dancing from your lips
I hope that you don’t cheapen them
With a racist slip
Oh Common Ground
Is Common Ground a word or just a sound?
Common Ground
Remember those civil rights workers buried in the ground
If I ran for President
And once was a member of the Klan
Wouldn’t you call me on it
The way I call you on Farrakhan
And Pontiff, pretty Pontiff
Can anyone shake your hand?
Or is it just that you like uniforms
And someone kissing your hand
Or is it true
The Common Ground for me includes you too?
Oh, oh, is it true
The Common Ground for me includes you too?
Good evening Mr. Waldheim
Pontiff how are you?
As you both stroll through the woods at night
I’m thinking thoughts of you
And Jesse you’re inside my thoughts
As the rhythmic words subside
My Common Ground invites you in
Or do you prefer to wait outside
Or is it true
The Common Ground for me is without you
Or is it true
The Common Ground for me is without you
Oh is it true
There’s no Ground Common enough for me and you
Goedenavond meneer Waldheim
En paus, hoe gaat het met u?
Je hebt zoveel gemeen
In de dingen die je doet
En hier komt Jesse Jackson
Hij heeft het over Common Ground
Omvat die Common Ground mij?
Of is het gewoon een geluid?
Een geluid dat trilt
Oh Jesse, je moet kijken naar de geluiden die je maakt
Een geluid dat beeft
Er zijn angsten die nog steeds weerklinken
Jesse je zegt Common Ground
Is dat inclusief de PLO?
Hoe zit het met de mensen hier nu?
Wie heeft niet zo lang geleden voor je gevochten?
De woorden die zo vrij stromen
Vallend dansend van je lippen
Ik hoop dat je ze niet goedkoper maakt
Met een racistische slip
Oh Common Ground
Is Common Ground een woord of slechts een geluid?
gemeenschappelijke grond
Denk aan die burgerrechtenwerkers die in de grond zijn begraven
Als ik me kandidaat zou stellen voor president
En was ooit lid van de Klan
Zou je me er niet over bellen?
De manier waarop ik je bel op Farrakhan
En paus, mooie paus
Kan iemand je de hand schudden?
Of houdt u gewoon van uniformen?
En iemand die je hand kust
Of is het waar?
De Common Ground voor mij omvat jou ook?
Oh, oh, is het waar?
De Common Ground voor mij omvat jou ook?
Goedenavond meneer Waldheim
Paus hoe gaat het?
Terwijl jullie allebei 's nachts door het bos slenteren
Ik denk aan jou
En Jesse, je zit in mijn gedachten
Naarmate de ritmische woorden verdwijnen
My Common Ground nodigt je uit om binnen te komen
Of wacht je liever buiten?
Of is het waar?
De gemeenschappelijke grond voor mij is zonder jou
Of is het waar?
De gemeenschappelijke grond voor mij is zonder jou
Oh, is het waar?
Er is geen Ground Common genoeg voor mij en jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt