Hieronder staat de songtekst van het nummer Бывает , artiest - Александр Жвакин, Loc-Dog met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Жвакин, Loc-Dog
Сладкими фразами, несметными суммами,
Расскажи, как мир, что клялась хранить
Заново так быстро придумали?
Мелкие праздники, да белые полосы;
Хозяин потрепал, как собачью шерсть,
Когда-то королевские волосы.
Грязные лужи слёз, глухое молчание;
Пока я жил тобой — ты жила всерьёз,
Ни к чему тебе мои обещания.
Ведь ты думала, я пропал;
сверкала коленями,
А я твердил тебе, что ты не права —
Словами из прошедшего времени.
Припев:
Бывает, тело в темноте ласкают руки, но не те;
И слышно в тишине: «Скажи, что не так во мне?»
Тело в темноте ласкают руки, но не те;
И спросит тишина: «Скажи, в чём моя вина?»
В том, что всегда молчу,
Лишь взглядами быстрыми
Отмечу про себя твою красоту,
Пока другие молятся искренне.
В том, что ты молода
И сердце хочет безумия.
Сказала: «Хоть ты грел меня в холода,
Но в тепле с тобою тоскую я».
Ветренная.
«Пойми:
Я — намного большего стоила.
И будешь ты — никем, без моей любви,
Которой я тебя удостоила.
Ведь ты думала, я пропал,
А я даже не менял твоё мнение —
У меня по жизни своя тропа,
А тебя не красит высокомерие.
Припев:
Бывает, тело в темноте ласкают руки, но не те;
И слышно в тишине: «Скажи, что не так во мне?»
Тело в темноте ласкают руки, но не те;
И спросит тишина: «Скажи, в чём моя вина?»
Тело в темноте ласкают руки, но не те;
И спросит тишина: «Скажи, в чём моя вина?»
Zoete zinnen, talloze sommen,
Vertel me hoe de wereld die je zwoer te behouden
Zo snel opnieuw uitgevonden?
Kleine feestdagen, ja witte strepen;
De eigenaar klopte als hondenhaar,
Ooit koninklijk haar.
Vuile plassen tranen, oorverdovende stilte;
Terwijl ik bij je woonde - leefde je in alle ernst,
Je hebt mijn beloften niet nodig.
Je dacht tenslotte dat ik weg was;
flitste haar knieën
En ik zei je dat je het mis had -
Woorden uit de verleden tijd.
Refrein:
Het komt voor dat handen in het donker het lichaam strelen, maar die niet;
En men hoort in de stilte: "Vertel me, wat is er met me aan de hand?"
Het lichaam in de duisternis wordt gestreeld door handen, maar niet die;
En stilte zal vragen: "Vertel me, wat is mijn fout?"
In het feit dat ik altijd stil ben,
Alleen snelle blikken
Ik zal je schoonheid voor mezelf noteren,
Terwijl anderen oprecht bidden.
Dat je jong bent
En het hart wil waanzin.
Ze zei: "Ook al heb je me verwarmd in de kou,
Maar in de warmte met jou verlang ik ernaar.
Winderig.
"Begrijpen:
Ik was veel meer waard.
En je zult niets zijn, zonder mijn liefde,
waarmee ik je eerde.
Je dacht tenslotte dat ik weg was,
En ik ben niet eens van gedachten veranderd -
Ik heb mijn eigen weg in het leven,
En je bent niet mooi met arrogantie.
Refrein:
Het komt voor dat handen in het donker het lichaam strelen, maar die niet;
En men hoort in de stilte: "Vertel me, wat is er met me aan de hand?"
Het lichaam in de duisternis wordt gestreeld door handen, maar niet die;
En stilte zal vragen: "Vertel me, wat is mijn fout?"
Het lichaam in de duisternis wordt gestreeld door handen, maar niet die;
En stilte zal vragen: "Vertel me, wat is mijn fout?"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt