Hieronder staat de songtekst van het nummer Eri Più Bella Come Ipotesi , artiest - Lo Stato Sociale met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lo Stato Sociale
E adesso cosa resta della nostra età?
Se togli la ribalta, la radio, la musica, la fama e la voglia
Di riscrivere daccapo una storia irrisolta
Me lo chiedi e siamo dentro a un bar
E sei davvero stanca e hai perso gli occhi in una banca
E hai un contratto nuovo come protesi
Eri più bella quando non eri di nessuno, eri più bella quando eri gratis
Eri più bella quando rischiavi, eri più bella
Eri più bella come ipotesi
E non chiedevi altro alla vita che uscirne sudata e coi polsi tremanti
Le ginocchia sporche, una luce negli occhi
E non è piangere e non è urlare, ridere forte da spaccare i vetri
Rompere le cose finché ne hai, morire di vino e soste leggere
E a pochi passi dalla fine ubriacare le paure
E risorgere tramortiti il giorno dopo in un albergo
Con una vasca di squali nel cervello
Ed un’elica che ti solleva il petto
Stupidi come l’amore
Saggi come l’incoscienza
Senza più pensieri da gettare in mare
Senza più parole per abboccare e scoprire
Sempre dopo che per sempre non c'è tempo
Amarsi più forte di lavorare
Avere sempre meno ore
Che davvero non c'è tempo, non c'è tempo
E sei tu il tuo tempo migliore
Il tuo tempo migliore
Ah oh ah, oh ah, oh
E mi chiedi cos'è questo bisogno di spingersi al limite
E fare sempre la scelta sbagiata per vedere che succederà
E non farsi mai andare bene quel poco di pace prima del buio
Dover lasciar vincere il vento
Mischiare la pelle ed esplodere il cuore e ancora
Ti cerco nei giorni migliori
Ti cerco nei sorrisi degli altri
Che non sorridono mai come te
E non chiedevi altro alla vita che uscirne sudata e coi polsi tremanti
Le ginocchia sporche, una luce negli occhi
E non è piangere e non è urlare, ridere forte da spaccare i vetri
Rompere le cose finché ne hai, morire di vino e soste leggere
E a pochi passi dalla fine ubriacare le paure
E risorgere tramortiti il giorno dopo in un albergo
Con una vasca di squali nel cervello
Ed un’elica che ti solleva il petto
Stupidi come l’amore
Saggi come l’incoscienza
Senza più pensieri da gettare in mare
Senza più parole per abboccare e scoprire
Sempre dopo che per sempre non c'è tempo
Amarsi più forte di lavorare
Avere sempre meno ore
Che davvero non c'è tempo, non c'è tempo
E sei tu il tuo tempo migliore
Il tuo tempo migliore
Ah oh ah, oh ah, oh
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnarsi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
Bruciare sempre, spegnersi mai
En wat blijft er nu over van onze tijd?
Als je de schijnwerpers, de radio, de muziek, de roem en het verlangen wegneemt
Een onopgelost verhaal helemaal opnieuw schrijven
Je vraagt het mij en we zitten in een bar
En je bent echt moe en je hebt je ogen verloren in een bank
En je hebt een nieuw contract als prothese
Je was mooier toen je van niemand was, je was mooier toen je vrij was
Je was mooier als je risico's nam, je was mooier
Je was mooier als hypothese
En je wilde niets liever van het leven dan bezweet en met trillende polsen eruit komen
Knieën vies, een lampje in de ogen
En het is niet huilen en het is niet schreeuwen, hardop lachen als brekend glas
Breek dingen terwijl je ze hebt, sterf van de wijn en stop even
En een paar stappen van het einde tot dronken de angsten
En de volgende dag verbijsterd herrijzen in een hotel
Met een haaientank in de hersenen
En een propeller die je borst optilt
Stom als liefde
Essays als bewusteloosheid
Met geen gedachten meer om in de zee te gooien
Zonder woorden meer om te bijten en te ontdekken
Altijd na voor altijd is er geen tijd
Houd meer van jezelf dan van werken
Steeds minder uren hebben
Dat er echt geen tijd is, er is geen tijd
En jij bent je beste tijd
Je beste tijd
Ah oh ah, oh ah, oh
En je vraagt me wat deze behoefte is om jezelf tot het uiterste te drijven
En maak altijd de verkeerde keuze om te zien wat er gebeurt
En krijg nooit dat beetje rust voor het donker
De wind moeten laten winnen
Schud de huid en laat het hart exploderen en meer
Ik zoek je in de beste dagen
Ik zoek je in de glimlach van anderen
Die nooit lacht zoals jij
En je wilde niets liever van het leven dan bezweet en met trillende polsen eruit komen
Knieën vies, een lampje in de ogen
En het is niet huilen en het is niet schreeuwen, hardop lachen als brekend glas
Breek dingen terwijl je ze hebt, sterf van de wijn en stop even
En een paar stappen van het einde tot dronken de angsten
En de volgende dag verbijsterd herrijzen in een hotel
Met een haaientank in de hersenen
En een propeller die je borst optilt
Stom als liefde
Essays als bewusteloosheid
Met geen gedachten meer om in de zee te gooien
Zonder woorden meer om te bijten en te ontdekken
Altijd na voor altijd is er geen tijd
Houd meer van jezelf dan van werken
Steeds minder uren hebben
Dat er echt geen tijd is, er is geen tijd
En jij bent je beste tijd
Je beste tijd
Ah oh ah, oh ah, oh
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Brand altijd, ga nooit uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt