La nuit, le jour - Les Hurlements d'Léo
С переводом

La nuit, le jour - Les Hurlements d'Léo

Альбом
Le café des jours heureux
Год
1999
Язык
`Frans`
Длительность
138190

Hieronder staat de songtekst van het nummer La nuit, le jour , artiest - Les Hurlements d'Léo met vertaling

Tekst van het liedje " La nuit, le jour "

Originele tekst met vertaling

La nuit, le jour

Les Hurlements d'Léo

Оригинальный текст

J' l’ai rencontrée la nuit le jour, quand un plus un ne font que deux

Et j’ai compris que j’la boirai plus jamais pareil… ma bière

J’ai pas vraiment fait attention, toi tu m’giflais par ignorance

Quand deux moins un ne font plus qu’un, et moi je reste la somme d’un gros con

Et le gros con, c’est moi dans l’affaire, à chanter la nuit le jour,

au milieu d’une file d’oiseaux

Qui caracolent et se bousculent, dans cet univers où l’on fait, son trou à

l’envers

Comme on la peux comme il se doit, il faut éviter les coups bas

Les coups de pieds, les coups de poings, qu’on soit complice ou assassin.

(x2)

Et je me traîne toujours pareil, vers un comptoir trop froid pour moi,

la boisson est là pour moi

Un peu pour toi, très peu pour moi.

Comme deux moins un ne font plus qu’un

J’en suis sûr au moins cette fois, mon verre est plein jamais pareil,

comme un plus un ne font que deux

Et mes sourires ne seront plus jamais les mêmes…

Comme deux moins un ne font plus qu’un mes colères, toujours plus laides A

BOIRE!

Comme deux moins un ne font plus qu’un, mon verre est plus plein qu’celui d’hier

Et même si je vous emmerde comme un plus un ne font que …

Перевод песни

Ik ontmoette haar 's nachts bij dag, wanneer één plus één twee is

En ik begreep dat ik het nooit meer hetzelfde zal drinken... mijn bier

Ik heb niet echt opgelet, je sloeg me uit onwetendheid

Wanneer twee min één één is, en ik nog steeds de som van een grote eikel ben

En de grote eikel ben ik in het vak, dag en nacht zingend,

in het midden van een rij vogels

Die steigeren en elkaar verdringen, in dit universum waar we ons gat in maken

ondersteboven

Zoals we kunnen zoals het hoort, moeten we de lage klappen vermijden

De schoppen, de stoten, of je nu een medeplichtige of een moordenaar bent.

(x2)

En ik sleep mezelf nog steeds hetzelfde, naar een toonbank te koud voor mij,

de drank is er voor mij

Een beetje voor jou, heel weinig voor mij.

Als twee min één één wordt

Ik weet zeker dat deze keer mijn glas nooit meer hetzelfde is,

alsof één plus één twee is

En mijn glimlach zal nooit meer hetzelfde zijn...

Als twee min één één worden, mijn woede, altijd lelijker A

DRINKEN!

Als twee min één één wordt, is mijn glas voller dan gisteren

En zelfs als ik je neuk als één plus één, gewoon...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt