Синеглазая морячка - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Синеглазая морячка - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Альбом
Фронтовые песни
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
182970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Синеглазая морячка , artiest - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова met vertaling

Tekst van het liedje " Синеглазая морячка "

Originele tekst met vertaling

Синеглазая морячка

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

Не страшна на море качка,

Да разлука нелегка:

Синеглазая морячка

Провожала моряка.

Только волны, только ветер

Слышат тихое «Прощай!

Ты одна одна на свете,

А с тобой любимый край…

Припев:

Моря далёкие,

Пути широкие,

Вперед дорогою одной

В горячем сердце друга

Всегда живёт подруга,

И за подругу сердце

Зовёт на бой.

Не смолкая хлещет вьюга,

И в тумане горизонт,

За дружком ушла подруга

Санитаркою на фронт.

Там где бой кипит суровый

От утра и до утра,

Повстречала друга снова

Синеглазая сестра.

Припев.

И они шагают рядом

В грозах яростных атак,

С боевым своим отрядом

И морячка, и моряк.

Разметал в просторах ветер

Слово горькое «Прощай…»

Потому что есть на свете

Дорогой обоим край.

Припев.

Перевод песни

Rollen is niet verschrikkelijk op zee,

Ja, scheiden is niet gemakkelijk:

zeeman met blauwe ogen

vergezelde de matroos.

Alleen golven, alleen wind

Ze horen een zacht "Tot ziens!

."

Jij bent de enige in de wereld,

En met jou je geliefde land...

Refrein:

De zeeën zijn ver weg

De paden zijn breed

Een kant op vooruit

In het warme hart van een vriend

Een vriend leeft altijd

En voor het hart van een vriend

Roept op tot een gevecht.

Een sneeuwstorm slaat onophoudelijk,

En in de mist de horizon

Een vriend vertrok voor een vriend

Sanitair aan de voorzijde.

Waar de strijd hevig kookt

Van 's morgens tot' s morgens

Weer een vriend ontmoet

Zus met blauwe ogen.

Refrein.

En ze lopen zij aan zij

In onweersbuien van gewelddadige aanvallen,

Met je vechtploeg

Zowel matroos als matroos.

Verstrooid in de uitgestrektheid van de wind

Het bittere woord "Tot ziens..."

Omdat er in de wereld is

Beste beide rand.

Refrein.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt