Hieronder staat de songtekst van het nummer Я не понимаю , artiest - Леонид Агутин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Агутин
Это был просто день, полотном пролетел и не то что бы ночь прошла незаметно
где-то.
Я же понять ничего не сумел, а забыть мне помочь — оставь без ответа это.
Припев:
Я не понимаю, как же так бывает, что от меня до тебя сердце растает.
Я не понимаю, как же так бывает, что как-то раз на места время все расставит.
Раз был восход — будет закат, птицам лететь в высь.
Ты не уноси, время, меня — остановись.
Улетел этот день, унося облака, где-то берег другой, но так непослушно сердце.
Легкая тень на печальных глазах, остается с тобой, пойми мне не верится, что…
Припев:
Я не понимаю, как же так бывает, что от меня до тебя сердце растает.
Я не понимаю, как же так бывает, что как-то раз на места время все расставит.
Раз был восход — будет закат, птицам лететь в высь.
Ты не уноси, время, меня — остановись.
Это был только день, беззаботно легко наступил и прошел, забыть это не возможно.
Птицам лететь далеко, высоко, где-то в небе большом коснись меня осторожно,
можно.
Припев:
Я не понимаю, как же так бывает, что от меня до тебя сердце растает.
Я не понимаю, как же так бывает, что как-то раз на места время все расставит.
Я не понимаю, как же так бывает, что от меня до тебя сердце растает.
Я не понимаю, как же так бывает, что как-то раз на места время все расставит.
Я не понимаю, как же так бывает, что от меня до тебя сердце растает.
Я не понимаю, как же так бывает, что как-то раз на места время все расставит.
Het was maar een dag, het doek vloog voorbij en niet dat de nacht onopgemerkt voorbij zou zijn gegaan
ergens.
Maar het is me niet gelukt om iets te begrijpen, en als je vergeet me te helpen, laat het dan onbeantwoord.
Refrein:
Ik begrijp niet hoe het kan dat mijn hart smelt van mij voor jou.
Ik begrijp niet hoe het komt dat eens de tijd alles op zijn plaats zet.
Zodra er een zonsopgang was, zal er een zonsondergang zijn, de vogels zullen hoog vliegen.
Je neemt geen tijd weg, hou me tegen.
Deze dag is voorbijgevlogen, de wolken weggevoerd, ergens een andere kust, maar het hart is zo ongehoorzaam.
Een lichte schaduw op droevige ogen blijft bij je, begrijp dat ik niet kan geloven dat...
Refrein:
Ik begrijp niet hoe het kan dat mijn hart smelt van mij voor jou.
Ik begrijp niet hoe het komt dat eens de tijd alles op zijn plaats zet.
Zodra er een zonsopgang was, zal er een zonsondergang zijn, de vogels zullen hoog vliegen.
Je neemt geen tijd weg, hou me tegen.
Het was maar een dag, het kwam en ging achteloos gemakkelijk, het is onmogelijk om het te vergeten.
Vogels vliegen ver, hoog, ergens in de grote lucht, raak me voorzichtig aan,
kan.
Refrein:
Ik begrijp niet hoe het kan dat mijn hart smelt van mij voor jou.
Ik begrijp niet hoe het komt dat eens de tijd alles op zijn plaats zet.
Ik begrijp niet hoe het kan dat mijn hart smelt van mij voor jou.
Ik begrijp niet hoe het komt dat eens de tijd alles op zijn plaats zet.
Ik begrijp niet hoe het kan dat mijn hart smelt van mij voor jou.
Ik begrijp niet hoe het komt dat eens de tijd alles op zijn plaats zet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt