Hieronder staat de songtekst van het nummer Насекомова , artiest - Леонид Агутин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Агутин
Кого не проси простить и понять,
У всех на пути есть, что менять.
Кому-то так жить, кому-то так петь,
Кому-то лечить, кому-то болеть.
Какая глупая ситуация — кому дано, кому не дано.
Припев:
Вот так и тянется до рубежа незнакомого
Целая мать её — жизнь насекомого,
Но не найти на пути черного-белого счастья горелого.
А люди верят и ставят на жизнь непутевую,
И обзываютя Божьей коровою,
Но не найти на пути насекомому счастья искомого.
Однажды найти, и сразу так жаль
Кого-то нести в кромешную даль!
Предельно легко, как быть и не быть,
Кого-то понять и сразу забыть.
Какая глупая ситуация — кому дано, кому не дано.
Припев:
Вот так и тянется до рубежа незнакомого
Целая мать её — жизнь насекомого,
Но не найти на пути черного-белого счастья горелого.
А люди верят и ставят на жизнь непутевую,
И обзываютя Божьей коровою,
Но не найти на пути насекомому счастья искомого.
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Какая глупая ситуация — кому дано, кому не дано.
Припев:
Вот так и тянется до рубежа незнакомого
Целая мать её — жизнь насекомого,
Но не найти на пути черного-белого счастья горелого.
А люди верят и ставят на жизнь непутевую,
И обзываютя Божьей коровою,
Но не найти на пути насекомому счастья искомого.
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Насекомова!
Де юре.
Насекомова!
Де факто!
Насекомова!
Wie niet vragen om te vergeven en te begrijpen?
Iedereen heeft onderweg wel iets te veranderen.
Iemand om zo te leven, iemand om zo te zingen,
Iemand om te genezen, iemand om te kwetsen.
Wat een stomme situatie - aan wie het wordt gegeven, aan wie het niet wordt gegeven.
Refrein:
En zo strekt het zich uit tot aan de grens van het onbekende
Haar hele moeder is het leven van een insect,
Maar je kunt geen verbrande vinden op het pad van zwart-wit geluk.
En mensen geloven en leiden een slecht leven,
En ze noemen me de koe van God,
Maar het insect kan het geluk dat het onderweg zoekt niet vinden.
Eenmaal gevonden, en meteen zo jammer
Draag iemand op grote afstand!
Uiterst eenvoudig, hoe te zijn en niet te zijn,
Iemand om te begrijpen en meteen te vergeten.
Wat een stomme situatie - aan wie het wordt gegeven, aan wie het niet wordt gegeven.
Refrein:
En zo strekt het zich uit tot aan de grens van het onbekende
Haar hele moeder is het leven van een insect,
Maar je kunt geen verbrande vinden op het pad van zwart-wit geluk.
En mensen geloven en leiden een slecht leven,
En ze noemen me de koe van God,
Maar het insect kan het geluk dat het onderweg zoekt niet vinden.
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Wat een stomme situatie - aan wie het wordt gegeven, aan wie het niet wordt gegeven.
Refrein:
En zo strekt het zich uit tot aan de grens van het onbekende
Haar hele moeder is het leven van een insect,
Maar je kunt geen verbrande vinden op het pad van zwart-wit geluk.
En mensen geloven en leiden een slecht leven,
En ze noemen me de koe van God,
Maar het insect kan het geluk dat het onderweg zoekt niet vinden.
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Nasekomov!
De jure.
Nasekomov!
De facto!
Nasekomov!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt