Porno song - Léo Ferré
С переводом

Porno song - Léo Ferré

Альбом
Les Années toscanes Best of 1975-1992
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
369360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Porno song , artiest - Léo Ferré met vertaling

Tekst van het liedje " Porno song "

Originele tekst met vertaling

Porno song

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ça vous prend dans les voiles un peu et ça vous glace au fond du feu

Déshabille-toi, je t’invente, l’amour, ça touche pas des rentes

Mon chauffeur te met ma liqueur, mon mécano te coupe à cœur

Des paquets de rêves-opaline, une odeur vierge dégouline

L’orgue, c’est pour une autre fois, quand tu gueules, moi, je te vois

Comme sur les rails avant guerre, la machine fait des manières

Prends-moi, Madame, en amour-stop, je t’ouvre et puis je te fais hop !

Viens que je fasse la machine sur ta psycho qui se débine

Ça vous prend dans le fond un peu et puis ça monte et c’est le feu

Attends que je t’ouvre la pente, accroche-moi, je prends la rampe

Le prolongement de mon bec, quand tu l’avales, c’est cul sec

La mer en toi c’est l’Atlantique et je te traverse en musique

Viens que je sorte mes habits, c’est l’heure où l’assassin jouit

Et tu verras comment je coule mon navire dedans ta goule

Ça s’ouvre et ça fait va-et-vient, viens que je vienne où tu veux bien

Ça vous prend dans la cathédrale au moment où sentent les squales

Te lave pas, t’es pure assez, je vous envoie tout mon passé

Viens que je vienne et qu'à toi colle cette ferveur que tu racoles

Ton électrique destinée se traîne à mes vis platinées

Je te parle comme on s’explique quand Mozart nous met en musique

Je t’ai prise sur le pavé comme une fleur de la marée

Et je te prends dans ma comète avec ton ventre que je jette

Au Labrador, on dormira avec des rennes dans les bras

Ton coquillage, je le perce, il fait de l’eau et ça me gerce

Les fuseaux brillent à ton poignet et je te baise au mois de mai

Ton odeur sent pas la barrique, c’est ta marée qui tient boutique

Tout à l’heure, avec tes fuseaux, on baisera à Mexico

Ta crème fauve me maquille, sur ma bouche meurent les filles

Je te prends dans mon ascenseur, ma pute, mon enfant, ma sœur

Dans tes yeux, je traîne ma ligne et dans tes flancs, je pique un cygne

Je suis ton bien et ton péché, tu es mon mal et tu le sais

Ma grappe est blanche et tu la presses avec mon ventre dans la caisse

Et si ton cœur a ses raisons, ton cul a pourtant des raisons

Que ma folie ne comprend pas et ma raison te doit bien ça

Et quand tu trafiques tes voiles pour le gros temps, c’est dans ta cale

Que je me donne à boire un peu de cet alcool des amoureux

Tu es ma mante religieuse, mon amante et puis ma veilleuse

C’est de ta rage qui s'étend de tes dents jusques en dedans

Ton écume qui me fascine, c’est la mer après la machine

Le mauve de ta fleur en sang se perd dans la toile du temps

Regarde, c’est une oraison qui descend droit’sur ta maison

Les anges qui font la vaisselle ont des diamants sous les aisselles

C’est le bienfait de la machine, la folie qui te dégouline

Et ta main qui baigne dans toi me passe l’arc-en-ciel au doigt

Tu es ma seule identité, dans les bras de ta charité

Dans la galaxie, on ira avec la mort entre nos bras

La machine jetant ses feux, y’a plus de raison d'être deux

Ton coquillage, je l’explique en y ajoutant la musique

Dodécacophonique même, si tu veux… Salut !

Belle !

Перевод песни

Het neemt je een beetje mee in de sluiers en het bevriest je tot op de bodem van het vuur

Doe je kleren uit, ik verzin je, liefde heeft geen invloed op pensioenen

Mijn chauffeur zet je mijn drank, mijn monteur snijdt je ter harte

Pakketten met dromen - opaline, een maagdelijke geur die druipt

Het orgel is voor een andere keer, als je schreeuwt, zie ik je

Net als op de rails voor de oorlog, maakt de machine manieren

Neem me mee, Madame, in liefdeslifting, ik maak je open en dan laat ik je knallen!

Kom, laat me de machine doen op je vervagende psycho

Het brengt je even naar de bodem en dan gaat het omhoog en staat het in brand

Wacht tot ik de helling voor je open, hou me vast, ik neem de helling

Het verlengde van mijn snavel, als je het doorslikt, is het ondersteboven

De zee in jou is de Atlantische Oceaan en ik kruis je in muziek

Kom, laat me mijn kleren uittrekken, het is tijd voor de moordenaar om klaar te komen

En je zult zien hoe ik mijn schip tot zinken breng in je ghoul

Het gaat open en het gaat heen en weer, kom, laat me komen waar je wilt

Het neemt je mee naar de kathedraal als de haaien ruiken

Niet wassen, je bent puur genoeg, ik stuur je al mijn verleden

Kom, laat me komen en je vasthouden aan deze vurigheid waar je om vraagt

Uw elektrische lot sleept mijn platina schroeven

Ik spreek tot je zoals we onszelf uitleggen wanneer Mozart ons op muziek zet

Ik nam je van het trottoir als een getijdebloem

En ik neem je mee in mijn komeet met je buik die ik weggooi

In Labrador slapen we met rendieren in onze armen

Je schelp, ik prik het, het maakt water en het kraakt me

Spindels schijnen op je pols en ik neuk je in mei

Je geur ruikt niet naar vaten, het is jouw tij dat de winkel houdt

Later, met jouw spindels, neuken we in Mexico

Je tawny cream maakt me op, op mijn mond sterven de meisjes

Ik neem je mee in mijn lift, mijn teef, mijn kind, mijn zus

In jouw ogen sleep ik mijn lijn en in jouw zij steek ik een zwaan

Ik ben je goed en je zonde, je bent mijn slecht en je weet het

Mijn cluster is wit en je drukt erop met mijn buik in de kist

En als je hart redenen heeft, heeft je kont redenen

Dat mijn waanzin het niet begrijpt en mijn rede is jou dat verschuldigd

En als je knoeit met je zeilen voor zwaar weer, heb je het in je ruim

Dat ik mezelf geef om wat van de alcohol van deze geliefden te drinken

Jij bent mijn bidsprinkhaan, mijn minnaar en dan mijn nachtlampje

Het is je woede die zich uitstrekt van je tanden naar binnen

Jouw schuim dat me fascineert, het is de zee na de machine

Het paars van je bloedige bloem gaat verloren in het web van de tijd

Kijk, het is een gebed dat rechtstreeks naar je huis gaat

Engelen die de afwas doen hebben diamanten in hun oksels

Het is het voordeel van de machine, de waanzin die in je druipt

En jouw hand die in jou baadt, geeft de regenboog door aan mijn vinger

Jij bent mijn enige identiteit, in de armen van jouw liefdadigheid

We gaan de melkweg in met de dood in onze armen

De machine werpt zijn vuren, er is geen reden meer om met twee te zijn

Jouw schelp, ik leg het uit door de muziek toe te voegen

Twaalftonig zelfs, als je wilt... Hallo!

Mooi !

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt