Hieronder staat de songtekst van het nummer Gesang der Geister über den Wassern , artiest - Leichenwetter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leichenwetter
Des Menschen Seele
Gleicht dem Wasser:
Vom Himmel kommt es,
Zum Himmel steigt es,
Und wieder nieder
Zur Erde muß es,
Ewig wechselnd.
Strömt von der hohen,
Steilen Felswand
Der reine Strahl,
Dann stäubt er lieblich
In Wolkenwellen
Zum glatten Fels,
Und leicht empfangen
Wallt er verschleiernd,
Leiserauschend
Zur Tiefe nieder.
Ragen Klippen
Dem Sturz entgegen,
Schäumt er unmutig
Stufenweise
Zum Abgrund.
Im flachen Bette
Schleicht er das Wiesental hin,
Und in dem glatten See
Weiden ihr Antlitz
Alle Gestirne.
Wind ist der Welle
Lieblicher Buhler;
Wind mischt vom Grund aus
Schäumende Wogen.
Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser!
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind!
de ziel van de mens
Zoals het water:
Het komt uit de hemel
naar de hemel stijgt het
En weer naar beneden
Het moet naar de aarde gaan
Altijd aan het veranderen.
stromen uit de hoogte,
Steile rotswand
de zuivere straal,
Dan stoft hij lekker af
In wolkengolven
naar de gladde rots,
En gemakkelijk ontvangen
Verhult hij sluiers,
zachtjes mompelen
Tot in de diepte.
torenhoge kliffen
tegen de val,
Hij schuimt ongelukkig
Geleidelijk
Naar de afgrond.
In een plat bed
Hij sluipt door de vallei van de weide,
En in het gladde meer
grazen op haar gezicht
Alle sterren.
wind is de golf
lieve minnaar;
Wind mengt zich van onderen
schuimende golven.
ziel van de mens,
Hoe gaat het met het water!
lot van de mens,
Hoe ben je als de wind!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt