Hieronder staat de songtekst van het nummer Un'emergenza d'amore , artiest - Laura Pausini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laura Pausini
È un’emergenza d’amore
Il mio bisogno di te Un desiderio cosi speciale
Che assomiglia a un dolore per me
È un’emergenza d’amore
E no, non si chiede perché
ê un canto libero, verso il mare
Questo viverti dentro di me Sei il vino e il pane
Un’esigenza naturale
Sei un temporale che
Porta il sole da me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io, ti porterò
Dentro le mie tasche, ovunque andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, cullerò
È un’emergenza d’amore
Questo volerti per me Averti adosso per non fare asciugare
Dalla boca il sapore di te Sei il bene e il male
Una battaglia un carnevale
Sei la passione che
No, non ha tregua per me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io, ti porterò
Dentro le mie tasche, ovunque andrai andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, stringerò
Sei la mia prigione, l’evasione dentro me Oltre la ragione
Solamente io conosco cosa c'è
Quell’amore che io ho per te Io te porterò
Dentro le mie tasche, ovunque andrai
Come un incantesimo segreto
Per i giomi vuoti che vivrò
Per inseguirti in ogni viaggio, che farai
Dentro le mie tasche, ovunque che andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, stringerò.
Het is een noodgeval van liefde
Mijn behoefte aan jou Zo'n speciale wens
Dat lijkt me pijn
Het is een noodgeval van liefde
En nee, hij vraagt zich niet af waarom
ê een gratis lied, naar de zee
Dit leven in mij Jij bent de wijn en het brood
Een natuurlijke behoefte
Je bent een onweersbui die
Breng de zon zachtjes naar me toe
Je blaast mijn hart en ik, ik neem je mee
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een munt, een amulet
Die in mijn handen, ik zal rocken
Het is een noodgeval van liefde
Dit wil dat je voor me bent Om je bij me te hebben om het niet te laten drogen
Uit de mond de smaak van jou Je bent goed en slecht
Een strijd een carnaval
Jij bent de passie die
Nee, hij heeft geen uitstel voor mij, liefje
Je blaast mijn hart en ik, ik neem je mee
In mijn zakken, waar je ook gaat, je zult gaan
Als een munt, een amulet
Die ik in mijn handen zal houden
Jij bent mijn gevangenis, de ontsnapping in mij Voorbij de rede
Alleen ik weet wat het is
Die liefde die ik voor je heb, zal ik je brengen
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een geheime spreuk
Voor de lege dagen dat ik zal leven
Om je op elke reis te achtervolgen, wat je zult doen
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een munt, een amulet
Die ik in mijn handen zal houden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt