Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi dispiace , artiest - Laura Pausini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laura Pausini
Mamma ho sognato che bussavi alla mia porta
E un po' smarrita ti toglievi i tuoi occhiali
Ma per vedermi meglio e per la prima volta
Sentivo che sentivi che non siamo uguali
Ed abbracciandomi ti sei meravigliata
Che fossi cosi' triste e non trovassi pace
Da quanto tempo non ti avevo piu' abbracciata
E in quel silenzio ho detto piano… mi dispiace!
Pero' e' bastato quel rumore
Per svegliarmi
Per farmi piangere e per farmi ritornare
La mia infanzia a tutti quei perduti giorni
Dove l’estate il cielo diventava mare
Ed io con le mie vecchie bambole ascoltavo
Le fiabe che tu raccontavi a bassa voce
E quando tra le tue braccia io mi addormentavo
Senza sapere ancora di essere felice.
Ma a sedici anni io pero' sono cambiata
E com’ero veramente adesso mi vedevo
E mi sentii ad un tratto sola e disperata
Perche' non ero piu' la figlia che volevo
Ed e' finita li' la nostra confidenza
Quel piccolo parlare che era un grande aiuto
Io mi nascosi in una gelida impazienza
E tu avrai rimpiantio il figlio che non hai avuto.
Oramai passavo tutto il tempo fuori casa
Non sopportavo le tue prediche per nulla
E incominciai a diventare anche gelosa
Perche' eri grande irraggiungibile e piu' bella
Mi regalai cosi' ad un sogno di passaggio
Buttai il mio cuore in mare dentro una bottiglia
E persi la memoria mancando di coraggio
Perche' mi vergognavo di essere tua figlia!
Ma tu non bussi alla mia porta e inutilmente
Ho fatto un sogno che non posso realizzare
Perche' ho il pensiero troppo pieno del mio niente
Perche' l’orgoglio non ti vuole perdonare
Poi se bussassi alla mia porta per davvero
Nmon riuscirei nemmeno a dirti una parola
Mi parleresti col tuo sguardo un po' severo
Ed io mi sentirei un’altra volta sola.
Percio' ti ho scritto questa lettera confusa
Per ritrovare almeno in me un po' di pace
E non per chiederti tardivamente scusa
Ma per riuscire a dirti mamma… mi dispiace!
Non e' piu' vero che di te io mi vergogno
E la mia anima lo sento ti assomiglia
Aspettero' pazientemente un altro sogno.
Ti voglio bene mamma… scrivimi…tua figlia.
Mam, ik droomde dat je op mijn deur klopte
En een beetje verdwaald zette je je bril af
Maar om me beter te zien en voor de eerste keer
Ik voelde dat je voelde dat we niet hetzelfde zijn
En je omhelsde me, je verwonderde je
Dat ik zo verdrietig was en geen rust vond
Hoe lang had ik je niet geknuffeld?
En in die stilte zei ik zacht... het spijt me!
Maar dat geluid was genoeg
Om me wakker te maken
Om me aan het huilen te maken en om me terug te laten komen
Mijn jeugd aan al die verloren dagen
Waar in de zomer de lucht de zee werd
En ik luisterde met mijn oude poppen
De sprookjes die je met zachte stem vertelde
En toen ik in jouw armen in slaap viel
Zonder nog te weten dat hij gelukkig is.
Maar op mijn zestiende veranderde ik
En zoals ik nu echt was zag ik mezelf
En ineens voelde ik me eenzaam en wanhopig
Omdat ik niet meer de dochter was die ik wilde
En daar eindigde ons vertrouwen
Dat kleine gesprek dat een grote hulp was
Ik verborg mezelf in koud ongeduld
En je zult spijt hebben gehad van het kind dat je niet had.
Inmiddels was ik al mijn tijd weg van huis
Ik kon je preken helemaal niet uitstaan
En ik begon ook jaloers te worden
Omdat je geweldig onbereikbaar en mooier was
Dus gaf ik mezelf aan een voorbijgaande droom
Ik gooide mijn hart overboord in een fles
En ik verloor mijn geheugen door gebrek aan moed
Omdat ik me schaamde om je dochter te zijn!
Maar je klopt niet op mijn deur en tevergeefs
Ik had een droom die ik niet kan vervullen
Omdat ik teveel aan mijn niets heb gedacht
Omdat trots je niet wil vergeven
Als je dan echt op mijn deur klopt
Ik kon niet eens een woord tegen je zeggen
Je zou tegen me praten met je ietwat strenge blik
En ik zou me nog een keer alleen voelen.
Dus ik schreef je deze verwarde brief
Om in ieder geval wat rust in mij te vinden
En niet te laat sorry zeggen
Maar om je mama te kunnen vertellen... het spijt me!
Het is niet meer waar dat ik me voor je schaam
En ik voel dat mijn ziel op jou lijkt
Ik wacht geduldig op een nieuwe droom.
Ik hou van je mam... schrijf me... je dochter.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt