La voce - Laura Pausini
С переводом

La voce - Laura Pausini

Год
1996
Язык
`Italiaans`
Длительность
295400

Hieronder staat de songtekst van het nummer La voce , artiest - Laura Pausini met vertaling

Tekst van het liedje " La voce "

Originele tekst met vertaling

La voce

Laura Pausini

Оригинальный текст

C’e’una voce che

e’dentro te e si libera

piu’forte se gridi il tuo bisogno d’amore,

con tutta la voce che c’e'

La senti per le strade

e sopra i marciapiedi,

negli occhi di chi ha fame,

di chi non sta piu’in piedi

e non ti racconta favole

ma solo desideri

e dice quello che porti dentro te.

Dalle finestre aperte

si butta nei cortili,

accende il buio nella notte

correndo sopra i treni,

vola libera sugli alberi

come un aquilone,

nella gioia e nelle lacrime

che vedi intorno a te.

RIT.: E’la voce che

sara’con te ogni volta che

la vita c’e'

e non ti abbandona perche'

e’la voce piu’vera che c’e'

vivra’con te con la forza che

ha dentro se e non e’mai sola perche'

mai sola finche'

e’la stessa voce che nel mondo c’e'.

E parla della gente

piegata sotto il sole

dentro i campi di cotone

e’nera di sudore

e quando arriva fino all’anima

diventa una canzone

un coro grande e interminabile

che grida in liberta'.

RIT.: E’la voce che

sara’con te ogni volta che

la vita c’e'

e non ti abbandona perche'

e’la voce piu’vera che c’e'

vivra’con te.

Prigioniera

non e’mai

cresce libera fuori e dentro di noi,

Chorus: e’piu’vera

voce nera

ogni volta che gridi

con tutta la voce che hai.

RIT.: E’la voce che

sara’con te ogni volta che

la vita c’e'

grida forte dentro di me la voce piu’vera che c’e'

vivra’con te.

Con la forza che ha dentro se e non e’mai sola perche'

mai sola finche'

e’la stessa voce

che nel mondo c’e'.

Перевод песни

Er gaat een gerucht dat

het zit in je en maakt zichzelf vrij

luider als je je behoefte aan liefde uitschreeuwt,

met alle stem die er is

Je hoort het op straat

en op de trottoirs,

in de ogen van hen die honger hebben,

van degenen die niet meer staan

en vertelt je geen sprookjes

maar alleen wensen

en het zegt wat je in je draagt.

Vanuit de open ramen

werpt zich op de binnenplaatsen,

verlicht de duisternis in de nacht

over de treinen rennen,

vliegt vrij over de bomen

als een vlieger,

in vreugde en tranen

je ziet om je heen.

RIT.: Het is het gerucht dat

zal elke keer bij je zijn

het leven is daar

en laat je niet in de steek omdat

het is de meest ware stem die er is

zal met je leven met de kracht die

ze heeft in zichzelf en is nooit alleen omdat

nooit alleen totdat

het is dezelfde stem die in de wereld bestaat.

En het gaat over de mensen

gevouwen in de zon

binnen de katoenvelden

ze is zwart van het zweet

en wanneer het de ziel bereikt

wordt een lied

een groot en eindeloos koor

dat schreeuwt in vrijheid.

RIT.: Het is het gerucht dat

zal elke keer bij je zijn

het leven is daar

en laat je niet in de steek omdat

het is de meest ware stem die er is

zal bij je wonen.

Gevangene

het is nooit

groeit vrij binnen en buiten ons,

Koor: het is meer echt

zwarte stem

elke keer dat je schreeuwt

met alle stem die je hebt.

RIT.: Het is het gerucht dat

zal elke keer bij je zijn

het leven is daar

de meest ware stem die er is schreeuwt luid in mij

zal bij je wonen.

Met de kracht die ze in zich heeft en ze is nooit alleen want

nooit alleen totdat

het is dezelfde stem

dat er in de wereld is.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt