Hieronder staat de songtekst van het nummer Está.allá , artiest - Laura Pausini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laura Pausini
Letra de «ESTÁ.ALLÁHay dos mitades en la verdad
Una escondida está
Aquello que cuenta y que contará
Es la que sentirás
Para este viaje no hay mentiras
Ni excusas que poner
Deja que el viento abra ya las velas
Que no te harán volver
Estalla tu luz
Y el mar se iluminará
Te asombrarás tú
Al ver tanta inmensidad
Son muchos los pasos que te convierten
En electricidad
Deja que te lleve la corriente
Hasta la libertad
Estalla tu luz
Y el mar se iluminará
Te asombrarás tú
Al ver su profundidad
Eres tú el que enciende la luz enseguida
Que el hielo derrita la sed de la vida
El verano está allá, el verano está allá
El cielo de noche infinita está allá
Por fin, depende solo de ti
De nuestros límites (límites)
Que están sin definir (están sin definir)
El verano está allá, el verano está allá
Que el hielo derrita la sed de la vida
Ahora créeme, ahora sígueme (sígueme)
Estalla tu luz
Y el mar se iluminará
Te asombrarás tú
Al ver tanta inmensidad
Eres tú el que enciende la luz enseguida
Que el hielo derrita la sed de la vida
El verano está allá, el verano está all
El cielo de noche infinita está allá
Estalla tu luz (está allá)
Y el mar se iluminará
Te asombrarás tú (y está allá, y está allá)
Al ver tanta inmensidad
El verano está allá, el verano está allá
El cielo de noche infinita está allá
Songtekst van «IT'S.THEREREEr zijn twee helften van de waarheid»
een verborgen is
Wat telt en wat telt?
Het is wat je zult voelen
Voor deze reis zijn er geen leugens
Geen excuses om te maken
Laat de wind de kaarsen openen
Dat ze je niet terug zullen laten komen
je licht ontploft
En de zee zal oplichten
je zult versteld staan
Zoveel onmetelijkheid zien
Er zijn veel stappen die je maken
in elektriciteit
Laat je meevoeren door de stroom
naar vrijheid
je licht ontploft
En de zee zal oplichten
je zult versteld staan
Je diepte zien
Jij bent het die meteen het licht aandoet
Laat het ijs de dorst van het leven smelten
De zomer is er, de zomer is er
De oneindige nachtelijke hemel is daar
Eindelijk, het is aan jou
Van onze limieten (limieten)
Die ongedefinieerd zijn (zijn ongedefinieerd)
De zomer is er, de zomer is er
Laat het ijs de dorst van het leven smelten
Geloof me nu, volg me (volg me)
je licht ontploft
En de zee zal oplichten
je zult versteld staan
Zoveel onmetelijkheid zien
Jij bent het die meteen het licht aandoet
Laat het ijs de dorst van het leven smelten
De zomer is er, de zomer is er
De oneindige nachtelijke hemel is daar
Je licht ontploft (het is er)
En de zee zal oplichten
Je zult versteld staan (en het is er, en het is er)
Zoveel onmetelijkheid zien
De zomer is er, de zomer is er
De oneindige nachtelijke hemel is daar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt