Hieronder staat de songtekst van het nummer Another Night's Broken Glass , artiest - Latin Quarter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Latin Quarter
Another night’s broken glass what was it this time?
Was it the last of the free-gift champagne flutes from the filling station?
Was it the wedding present tray, engraved 'Congratulations'?
Was it the snow scene coliseum from Corinne’s room?
Must have been most of the downstairs lights judging by the gloom.
Or the wall clock, or the mixing bowl or the living room’s sliding door
No. It must have been the mirror,
We can’t see ourselves anymore.
Another night’s broken glass, hey watch where you’re walking
Take a deep breath before you sweep the mess, break out the sticking plaster.
Retrieve the bracket from the timepiece, is it ticking faster?
As the vacuum sucks the splinters in, they tear the sack.
The ship’s broken out of the bottle and it won’t be sailing back.
Not to this typhoon, to this River Plate, to this act of piracy
Where all the salty renegades are really you and me.
A man is a ship of glass tossed in a sea of terror
We don’t need these metaphysics spelling out the error
As you crack a composition of soda, lime and sand
And you curse the old Phoenicians as it cuts into you hand
Another night’s broken glass what was it this time?
Another night’s broken glass what was it this time?
Was it the snow scene coliseum from Corinne’s room?
Must have been most of the downstairs lights judging by the gloom.
Or the wall clock, or the mixing bowl or the living room’s sliding door
No. It must have been the mirror,
We can’t see ourselves anymore.
Another night’s broken glass.
Weer een gebroken glas van een nacht, wat was het deze keer?
Was het de laatste van de gratis champagneglazen van het tankstation?
Was het het dienblad met huwelijksgeschenk, gegraveerd met 'Gefeliciteerd'?
Was het het sneeuwscène-colosseum uit Corinne's kamer?
Moeten de meeste lichten beneden zijn geweest, te oordelen naar de duisternis.
Of de wandklok, of de mengkom of de schuifdeur van de woonkamer
Nee. Het moet de spiegel zijn geweest,
We kunnen onszelf niet meer zien.
Nog een nacht gebroken glas, kijk uit waar je loopt
Haal diep adem voordat je de rommel opveegt, breek de pleister eruit.
Haal de beugel uit het uurwerk, tikt deze sneller?
Terwijl het vacuüm de splinters naar binnen zuigt, scheuren ze de zak.
Het schip is uit de fles gebroken en het zal niet terugvaren.
Niet voor deze tyfoon, voor deze River Plate, voor deze piraterij
Waar alle zoute afvalligen echt jij en ik zijn.
Een man is een glazen schip dat in een zee van terreur wordt gegooid
We hebben deze metafysica niet nodig om de fout te spellen
Terwijl je een compositie van soda, limoen en zand kraakt
En je vervloekt de oude Feniciërs terwijl het in je hand snijdt
Weer een gebroken glas van een nacht, wat was het deze keer?
Weer een gebroken glas van een nacht, wat was het deze keer?
Was het het sneeuwscène-colosseum uit Corinne's kamer?
Moeten de meeste lichten beneden zijn geweest, te oordelen naar de duisternis.
Of de wandklok, of de mengkom of de schuifdeur van de woonkamer
Nee. Het moet de spiegel zijn geweest,
We kunnen onszelf niet meer zien.
Nog een nacht gebroken glas.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt