Hieronder staat de songtekst van het nummer W żłobie leży , artiest - Krzysztof Krawczyk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Krzysztof Krawczyk
Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Oddawali swe ukłony w pokorze
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
Których oni nie słyszeli, jak żywi.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Dziwili się napowietrznej muzyce
i myśleli, co to będzie za Dziecię?
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Herders kwamen naar Bethlehem,
Het kindje Jezus spelen springt op de lier.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Ze bogen nederig neer
Aan u met een gewillig hart, o God!
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
De engel van de Heer zelf verkondigde deze wonderen,
Die ze niet hebben gehoord, hoe levend.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Ze verwonderden zich over de overheadmuziek
en ze dachten: wat voor kind zal het zijn?
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Glorie in de hoogste, glorie in de hoogste,
En vrede op aarde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt