Hieronder staat de songtekst van het nummer Я кричу Стой! , artiest - Крестовый туз met vertaling
Originele tekst met vertaling
Крестовый туз
ОПУСТЕЛ СЕЙЧАС КОГДА-ТО ШУМНЫЙ ВОКЗАЛ,
ГДЕ ТЕБЯ ПРОВОЖАЛ, ГДЕ ТЕБЯ ВСТРЕЧАЛ Я ВСЕГДА, Я ВСЕГДА…
И ГДЕ-ТО ТАЮТ ВДАЛИ, НА КРАЮ ЗЕМЛИ,
СЛОВНО ДВЕ СТРУНЫ, ЭТИ РЕЛЬСЫ, ЧТО ТЕБЯ УВЕЛИ… НАВСЕГДА…
ПРИПЕВ:
Я КРИЧУ: «СТОЙ!», Я БЕГУ ЗА ТОБОЙ,
НО НЕ СМОЖЕШЬ ТЫ КРИК УСЛЫШАТЬ МОЙ НИКОГДА… НИКОГДА…
УЕЗЖАЕШЬ, ЛЮБОВЬ ЗАБИРАЯ С СОБОЙ,
ОСТАВЛЯЯ МНЕ ТОЛЬКО ЗЛУЮ БОЛЬ, НАВСЕГДА… НАВСЕГДА…
ВОТ ПРОЩАЛЬНЫЙ ГУДОК РАЗОРВАЛ СЕРДЦА,
Я НЕ ПОНЯЛ, ГДЕ НАЧАЛО КОНЦА И ЗАЧЕМ, НУ ЗАЧЕМ…
НУ, СКАЖИ, ЗАЧЕМ РАССТАЁМСЯ МЫ, И ЗАЧЕМ МЕНЯ
ОСТАВЛЯЕШЬ НА ПОРОГЕ ТЬМЫ НАСОВСЕМ?..
ПРИПЕВ.
ГУЛКИЙ СТУК КОЛЁС УЖЕ ПОЧТИ ЗАТИХ,
НЕ УВИДИШЬ ТЫ ЭТИХ СЛЁЗ МОИХ НИКОГДА… НИКОГДА…
ОПУСТЕЛ ПЕРРОН, ТВОЙ ПРОПАЛ ВАГОН,
И ПО НЕБУ СЕРЫЕ ТУЧИ ПЛЫВУТ, КАК БЕДА… КАК БЕДА…
ПРИПЕВ.
VERDIEND NU HET ENIGE LAWAAI STATION,
WAAR HEB IK JE GEZIEN, WAAR HEB IK JE ONTMOET, IK ALTIJD...
EN ERGENS SMELTEN ZE IN DE AFSTAND, AAN HET EINDE VAN DE AARDE,
ALS TWEE Snaren, DEZE RAILS DIE JE GEGAAN HEBBEN... VOOR ALTIJD...
REFREIN:
IK SCHREEUW: "STOP!", IK REN VOOR JOU,
MAAR JE KUNT MIJN SCHREEUW NIET HOREN NOOIT... NOOIT...
JE VERTREKT, NEEM LIEFDE MET JE,
LAAT MIJ ALLEEN KWADE PIJN, VOOR ALTIJD... VOOR ALTIJD...
HIER IS EEN AFSCHEID HOORN VOOR GEBROKEN HARTEN,
IK BEGRIJPT NIET WAAR HET EINDE BEGINT EN WAAROM, WAAROM...
WEL, VERTEL ME WAAROM WIJ UITSCHEIDEN EN WAAROM MIJ
VERLAAT JE VOOR IEDEREEN OP DE DREMPEL VAN DUISTERNIS?...
REFREIN.
DE DRUK VAN DE WIELEN IS REEDS STIL,
JE ZULT MIJN TRANEN NOOIT ZIEN... NOOIT...
DE SCHORT IS GEDAAN, JE WAGON IS VERLATEN,
EN DE GRIJZE WOLKEN VLAKKEN AAN DE HEMEL, ALS PROBLEMEN... ALS PROBLEMEN...
REFREIN.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt