Hieronder staat de songtekst van het nummer За рулём , artiest - Крестовый туз met vertaling
Originele tekst met vertaling
Крестовый туз
Я мощь и скорость обожаю просто с детства,
Я по дорогам мчусь и в слякоть, и в пургу.
Мне звук мотора завораживает сердце,
И без машины жить я просто не могу.
Опять сажусь в своё я транспортное средство:
Педаль до пола, стольник с места, мысли прочь…
И вот летит душа куда-то в поднебесье
По автостраде, уходящей в ночь.
Тёплый ветер, мокрый асфальт,
День прошедший уносится вдаль
По пустой автостраде ночной.
Снова я на дороге один,
Тускло светят фары машин,
Растворяясь в шорохе шин.
Мой мотор мчит меня,
Унося проблемы дня,
На дороге пустой только я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Я опять в себя погружён,
Будто сплю и вижу я сон,
Словно крутит прожитый день магнитофон.
И цветные картинки забот
Скорость бешено прочь унесёт,
Только вот от себя вряд ли спасёт.
Мне глаза смотрят вслед —
В них жалости нет,
Только ночь дарит мне звёздный свет.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Мой мотор снова мчит,
Сердце в такт стучит,
А вокруг только ночь,
И ночь молчит.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Только вот никак обогнать себя не сумею я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
Ik hou al van kinds af aan van kracht en snelheid,
Ik raas over de wegen, zowel in smeltende sneeuw als in een sneeuwstorm.
Het geluid van de motor boeit mijn hart,
En ik kan gewoon niet leven zonder een auto.
Opnieuw stap ik in mijn voertuig:
Pedaal op de grond, steward van zijn plaats, gedachten weg...
En nu vliegt de ziel ergens in de lucht
Langs de snelweg die de nacht ingaat.
Warme wind, nat asfalt,
De afgelopen dag drijft weg
Op een lege snelweg 's nachts.
Ik ben weer alleen op weg
Gedimde koplampen van auto's
Oplossen in het geritsel van banden.
Mijn motor drijft me aan
De problemen van de dag wegnemen
Alleen ik ben leeg op de weg.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Maar ik kan mezelf op geen enkele manier ontlopen.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Alleen ik weet: dit is geen weg, maar mijn leven.
Ik ben weer ondergedompeld in mezelf,
Alsof ik slaap en een droom zie,
Het is alsof een bandrecorder de dag doordraait.
En kleurenfoto's van zorgen
De snelheid zal je waanzinnig wegvoeren
Alleen hier is het onwaarschijnlijk dat het je van jezelf zal redden.
Mijn ogen zorgen voor mij -
Ze hebben geen medelijden
Alleen de nacht geeft me sterrenlicht.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Maar ik kan mezelf op geen enkele manier ontlopen.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Alleen ik weet: dit is geen weg, maar mijn leven.
Mijn motor loopt weer
Hart klopt op het ritme
En rondom is slechts nacht,
En de nacht is stil.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Maar ik kan mezelf op geen enkele manier ontlopen.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Alleen ik weet: dit is geen weg, maar mijn leven.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Maar ik kan mezelf op geen enkele manier ontlopen.
Mijn ziel drijft, alleen ik ben op de weg,
Alleen ik weet: dit is geen weg, maar mijn leven.
Alleen nu kan ik mezelf niet inhalen,
Alleen kan ik mezelf nu niet inhalen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt