Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunbeams and Some Beans , artiest - Kimya Dawson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kimya Dawson
And the weatherman said to my friend, «What's your name?»
My friend said, «Write yours down, mine is almost the same
Erase the 'S' and 'M' in their place put a 'G' and 'R'
And an 'N' 'D', look at me, what’s that say?»
Then the weatherman stood with his head hung in shame
He took off his big belt, put it down, turned away
But my friend said, «Don't leave I just harvested beets
Let’s go eat at my place.»
With his mouth full the weatherman stared at his place
And he knew it was his heart that made my friend great
Not his muscles, his money, his job or his name
Or his fame see my friend isn’t famous
He is just a good person who grows what he eats
And if you have a mouth then he will try to feed you
And if you are cold he’ll put wood in the stove
Grab a quilt and some warm flannel sheets
So the Grand Champion called up Sam Champion
Said, «Let's plant a garden in the heart of this wasteland.»
And Sam said, «Hey man, this will be great breaking news.»
But Grand said, «I won’t wait for your camera crew
See I don’t do what I do for the glory
I don’t do what I do because it’s a good story
I do what I do because there is a need
And a hunger created by corporate greed
See there’s a surplus of food in this country
And nobody should ever go to sleep hungry
But that food is kept under lock and key
Considered a priviledge for people with money.»
Then the weatherman dropped to his hands and his knees
With a tear in his eye and unable to speak
He was driven to action by only compassion
He dug in the dirt and he planted some beans
Planted some beans
Planted some beans
Planted some beans
Planted some beans
My grandma said to me
«If you only have one bean
And you meet someone with no bean
You should give them half your bean
'Cause you will be less hungry
If you eat just half a bean
Then if you a whole bean
In front of somebody with no bean»
En de weerman zei tegen mijn vriend: "Hoe heet je?"
Mijn vriend zei: "Schrijf de jouwe op, de mijne is bijna hetzelfde"
Wis de 'S' en 'M' op hun plaats en plaats een 'G' en 'R'
En een 'N' 'D', kijk naar mij, wat zegt dat?»
Toen stond de weerman met zijn hoofd hangend in schaamte
Hij deed zijn grote riem af, legde hem neer, draaide zich om
Maar mijn vriend zei: "Ga niet weg, ik heb net bieten geoogst"
Laten we bij mij gaan eten.»
Met zijn mond vol staarde de weerman naar zijn plaats
En hij wist dat het zijn hart was dat mijn vriend geweldig maakte
Niet zijn spieren, zijn geld, zijn baan of zijn naam
Of zijn roem, zie mijn vriend is niet beroemd
Hij is gewoon een goed mens die kweekt wat hij eet
En als je een mond hebt, zal hij proberen je te voeden
En als je het koud hebt, doet hij hout in de kachel
Pak een dekbed en wat warme flanellen lakens
Dus de Grand Champion belde Sam Champion
Hij zei: "Laten we een tuin aanleggen in het hart van deze woestenij."
En Sam zei: "Hé man, dit wordt geweldig nieuws."
Maar Grand zei: "Ik wacht niet op je cameraploeg"
Kijk, ik doe wat ik doe niet voor de glorie
Ik doe niet wat ik doe omdat het een goed verhaal is
Ik doe wat ik doe omdat het nodig is
En een honger gecreëerd door zakelijke hebzucht
Kijk of er een voedseloverschot is in dit land
En niemand zou ooit met honger moeten gaan slapen
Maar dat eten wordt achter slot en grendel bewaard
Beschouwd als een voorrecht voor mensen met geld.»
Toen viel de weerman op zijn handen en knieën
Met een traan in zijn ogen en niet in staat om te praten
Hij werd tot actie gedreven door alleen mededogen
Hij groef in de aarde en plantte wat bonen
Wat bonen geplant
Wat bonen geplant
Wat bonen geplant
Wat bonen geplant
Mijn oma zei tegen me
"Als je maar één boon hebt"
En je ontmoet iemand zonder boon
Je zou ze de helft van je boon moeten geven
Omdat je minder honger zult hebben
Als je maar een halve boon eet
Als je dan een hele boon
Voor iemand zonder boon»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt