
Hieronder staat de songtekst van het nummer Utopian Futures , artiest - Kimya Dawson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kimya Dawson
Somewhere the bombing all has stopped
And people begin to sit and talk
And somewhere insomniatic stockbrokers can rest their bloodshot eyes
Cause there’s nothing left to buy or sell
Or kill or die for anymore
We’re living inside eternal moments that we’ve searched for all our lives
There’s nobody living by the clock
And every door is left unlocked
Cause property died all alone and capitalism lost its home
There’s plenty of fresh air here in town
And plants are growing on the cars
And all of the streets are used for dancing
And at night you see all the stars
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
We’re searching for something that was lost
And centuries all have covered up
We’re flailing to find the smallest fragments of our liberated lives
And every tiny piece we find
We pick up and glue together
Collectively working for our utopian futures to collide
In snuggly beds and midnight talks
In wandering bike rides and wayward walks
Making up all of our own music, art, myth, food and news
It’s happening everywhere we go
Collective bookstores and basement shows
Sharing a song that we all know or making up new ones as we go
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
I’m a dream, this is real
I’m a dream, you are here
I’m a dream, you are me
I’m a dream, we are free
I’m a dream, this is real
I’m a dream, you are here
I’m a dream, you are me
I’m a dream, we are free
Now can’t you feel the ice caps grow?
Now can’t you hear the forests laugh
At piles of nicely packaged toothpicks all in processed warehouse rows
Cause the only processing we do now
Is with one another in our homes
With people we’ll fight, fuck, laugh and cry with
Until the day we die
Here where we share all that we’ve won
Here where we grieve for what is lost
Here where the children grow with names they chose and genders all their own
Here where we celebrate each other
Here where you’ve never had a boss
Here where we sing like restless kids with half-chewed food inside our mouths
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Here in the place outside the box
There are no more borders left to cross
From each according to ability and to each based on need
Here in the place where dreams aren’t dead
Here in the space between our heads
Ergens is het bombarderen allemaal gestopt
En mensen beginnen te zitten en te praten
En ergens kunnen slapeloze effectenmakelaars hun bloeddoorlopen ogen laten rusten
Omdat er niets meer te kopen of te verkopen is
Of dood of sterf voor meer
We leven in eeuwige momenten waar we ons hele leven naar hebben gezocht
Er is niemand die bij de klok leeft
En elke deur blijft ontgrendeld
Omdat eigendom helemaal alleen stierf en het kapitalisme zijn thuis verloor
Er is genoeg frisse lucht hier in de stad
En er groeien planten op de auto's
En alle straten worden gebruikt om te dansen
En 's nachts zie je alle sterren
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
We zijn op zoek naar iets dat verloren is gegaan
En eeuwen hebben ze allemaal toegedekt
We zwerven om de kleinste fragmenten van ons bevrijde leven te vinden
En elk klein stukje dat we vinden
We halen op en lijmen samen
Gezamenlijk werken om onze utopische toekomst te laten botsen
In knusse bedden en middernachtelijke gesprekken
Bij zwervende fietstochten en eigenzinnige wandelingen
Al onze eigen muziek, kunst, mythe, eten en nieuws verzinnen
Het gebeurt overal waar we gaan
Collectieve boekwinkels en keldershows
Een nummer delen dat we allemaal kennen of onderweg nieuwe verzinnen
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
Ik ben een droom, dit is echt
Ik ben een droom, je bent hier
Ik ben een droom, jij bent mij
Ik ben een droom, we zijn vrij
Ik ben een droom, dit is echt
Ik ben een droom, je bent hier
Ik ben een droom, jij bent mij
Ik ben een droom, we zijn vrij
Voel je de ijskappen nu niet groeien?
Hoor je de bossen nu niet lachen?
Bij stapels mooi verpakte tandenstokers allemaal in rijen verwerkt magazijn
Oorzaak de enige verwerking die we nu doen
Is bij elkaar in onze huizen
Met mensen waarmee we zullen vechten, neuken, lachen en huilen
Tot de dag dat we sterven
Hier delen we alles wat we hebben gewonnen
Hier waar we rouwen om wat verloren is
Hier groeien de kinderen op met namen die ze zelf hebben gekozen en hun eigen geslachten
Hier waar we elkaar vieren
Hier waar je nog nooit een baas hebt gehad
Hier waar we zingen als rusteloze kinderen met half gekauwd voedsel in onze mond
Ya da da da di ya, ya da da da da
Da da da da, da da da da
Ya da da da di ya, ya da da da da
Ya da da da, da da da da
Hier op de plek buiten de doos
Er zijn geen grenzen meer om over te steken
Van elk naar vermogen en naar elk op basis van behoefte
Hier op de plek waar dromen niet dood zijn
Hier in de ruimte tussen onze hoofden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt