My Rollercoaster - Kimya Dawson
С переводом

My Rollercoaster - Kimya Dawson

Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
53000

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Rollercoaster , artiest - Kimya Dawson met vertaling

Tekst van het liedje " My Rollercoaster "

Originele tekst met vertaling

My Rollercoaster

Kimya Dawson

Оригинальный текст

You were on my mind at least nine tenths of yesterday

It seemed as if perhaps I’d gone insane

What is it about you that has commandeered my brain?

Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way

When I look at your face I can tell that you’re not going to be stopping soon

or even slowing down

And if we keep up this pace pretty soon we’ll know the name of every kid and

every grown up booking house shows in their town

And if home is really where the heart is Then wer’re the smartest kids I know

Because wherever we are in this great big world

We’ll never be more than a few hours from home

And that’s important because I need to travel

I’ve had this itchin in my shoes since I was just a little kid

And before I had a mini van I road the Greyhound bus

My mom would say «I hope some day you get paid for being Kimya Dawson»

And now I do and it’s not much

But it’s enough

I’ve got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family

And now there’s you understanding why I do the things I do Knowing that you do them too makes me really happy

On the road again

Just can’t wait to get on the road again

The life I love is makin' music with my friends

And I can’t wait to get on the road again

On the road again

Just can’t wait to get on the road again

The life I love is makin' music with my friends

And I can’t wait to get on the road again

From a distance, the world looks blue and green

And the snow capped mountains white

From a distance, the ocean meets the stream

And the eagle takes to flight

(whispering)

Darkness imprisoning me All that I see

Absolute horror

I cannot live

I cannot die

Trapped in myself

Body my holding cell

Do do do do do do do Do do do do do do do Do do do do do do do

Do do do do do do do

I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

I’ll be do do do do do do

I’ll be the greatest man of your life

'cause I like going for hikes and riding bikes

And playing video games in the middle of the night

And I’ll stay up late and I wont even care

That we’re getting up early to go to the state fair

I’m gonna ride the biggest ride it’ll be out of sight

Then I’ll share an elephant ear with you if you’d like

Because we are alive so we’ve gotta live life

To the fullest you spin the bottle and I’ll dim the lights

Four five six seven minutes in the closet

You were on my mind at least nine tenths of yesterday

It seemed as if perhaps I’d gone insane

What is it about you that has commandeered my brain?

Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way

You go straight to the top you’re not scared of getting squashed

You know just when to jump off

You’re so brave

And then you run to the right it seems there’s no hope in sight

And you drop down to the tube that takes you right to level eight

Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah

My rollercoaster’s got the biggest ups and downs

As long as it keeps goin' round it’s unbelievable

Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah

My rollercoaster’s got the biggest ups and downs

As long as it keeps goin' round it’s unbelievable

Перевод песни

Je was op zijn minst negen tienden van gisteren in mijn gedachten

Het leek alsof ik misschien gek was geworden

Wat is er met jou dat mijn brein heeft opgeëist?

Misschien zijn het je geweldige liedjes of misschien is het de manier

Als ik naar je gezicht kijk, zie ik dat je niet snel zult stoppen

of zelfs vertragen

En als we dit tempo snel aanhouden, kennen we de naam van elk kind en

elk volwassen boekingshuis toont in hun stad

En als thuis echt is waar het hart is, dan zijn we de slimste kinderen die ik ken

Want waar we ook zijn in deze geweldige grote wereld

We zijn nooit meer dan een paar uur van huis

En dat is belangrijk omdat ik moet reizen

Ik heb deze jeuk in mijn schoenen sinds ik nog een klein kind was

En voordat ik een minibusje had, reed ik met de Greyhound-bus

Mijn moeder zou zeggen: "Ik hoop dat je ooit betaald wordt omdat je Kimya Dawson bent"

En nu doe ik het en het is niet veel

Maar het is genoeg

Ik heb mijn Scrabble-spel, eten op mijn bord, goede vrienden en familie

En nu begrijp je waarom ik de dingen doe die ik doe Wetende dat jij ze ook doet, maakt me echt blij

Weer op pad

Ik kan gewoon niet wachten om weer op pad te gaan

Het leven waar ik van hou is muziek maken met mijn vrienden

En ik kan niet wachten om weer op pad te gaan

Weer op pad

Ik kan gewoon niet wachten om weer op pad te gaan

Het leven waar ik van hou is muziek maken met mijn vrienden

En ik kan niet wachten om weer op pad te gaan

Van een afstand ziet de wereld er blauw en groen uit

En de met sneeuw bedekte bergen wit

Van een afstand ontmoet de oceaan de stroom

En de adelaar gaat op de vlucht

(fluisterend)

Duisternis die me gevangen houdt Alles wat ik zie

Absolute horror

Ik kan niet leven

ik kan niet doodgaan

Opgesloten in mezelf

Lichaam mijn cel

Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do

Do do do do do do do do

Ik zal je huilende schouder zijn

Ik zal de zelfmoord van de liefde zijn

Ik ben do do do do do do

Ik zal de grootste man van je leven zijn

omdat ik graag ga wandelen en fietsen

En midden in de nacht videogames spelen

En ik blijf laat op en het kan me niet eens schelen

Dat we vroeg opstaan ​​om naar de kermis te gaan

Ik ga de grootste rit rijden die uit het zicht zal zijn

Dan zal ik een olifantenoor met je delen als je wilt

Omdat we leven, dus we moeten leven

Als je ten volle aan de fles draait, zal ik de lichten dimmen

Vier vijf zes zeven minuten in de kast

Je was op zijn minst negen tienden van gisteren in mijn gedachten

Het leek alsof ik misschien gek was geworden

Wat is er met jou dat mijn brein heeft opgeëist?

Misschien zijn het je geweldige liedjes of misschien is het de manier

Je gaat rechtstreeks naar de top, je bent niet bang om platgedrukt te worden

Je weet precies wanneer je moet springen

Je bent zo moedig

En dan ren je naar rechts, het lijkt alsof er geen hoop in zicht is

En je zakt naar de buis die je rechtstreeks naar niveau acht brengt

Het leven is een snelweg en ik ga erop rijden Elke dag is een bochtige weg yeah

Mijn achtbaan heeft de grootste ups en downs

Zolang het maar doorgaat is het ongelooflijk

Het leven is een snelweg en ik ga erop rijden Elke dag is een bochtige weg yeah

Mijn achtbaan heeft de grootste ups en downs

Zolang het maar doorgaat is het ongelooflijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt