Hieronder staat de songtekst van het nummer Yazmasak mı , artiest - Kezzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kezzo
Front ya da rear ya da on
Hızımızı geçemedi hiçbi' maraton
Kızıl kızınızı eleştirin Özge Ulusoy
Gönül sızınızı dindirecek Esra Erol
Kasan kasınızı açar para fon, kafa karışıksa adı paradoks
Kapa Fox TV haberlerde bonz
Ya da conslara kofti öpen Adanalı Tom
Kafa krom kaplı değil ama var küçük bi' bong
Kapak açıp için onu, yakalayıp getir onu
Bana mic bi' de beat Eight Mile epi tonu
Cape Town değil bura dayı bak Gelibolu
Jedi Mind gibi değilim ama kafa rhyme dolu
Kafa high moruk kaybolun buna kaydolun
Ka-ka-kay yana düne sana la-la-laylom
Ra-ta-tay gece Kumkapı’da rakılar bol
Agama kar gibi sağa gider bi' de sol (yeah)
İstersen yanılma
Ters köşe kalıp bize darılma (ha)
Bunda yok hiçbi' sakınca
Ne kadar bağırırsan bağır duymaz sağırlar
İstersen yanılma
Ters köşe kalıp bize darılma (ah)
Bunda yok hiçbi' sakınca
Ne kadar bağırırsan bağır duymaz sağırlar
Sokakta kaldı aklım
Geçer günler umarsız
İçimde yanar ateş
Yazıp yazıp durmasak mı?
Sokakta kaldı aklım
Geçer günler umarsız
İçimde yanar ateş
Yazıp yazıp durmasak mı?
Bize göre değil yani boka yönelip
Aptalca şeylerle donatmak bu beati
İki şehir arasında git gel yoruldum
Durdurun arabayı dursun ve sussun
Kapatınız TV’yi bu en iyi tepki
Penceremden izledim yaptığın her şeyi
Gerçeği burada değil kutusunda ama
Kutusundakine koyup da uyutmalı
Sayın koyunları sayın sanalda
Sayın diye anılan onlarca aptal
Gördüğüne bir de sokakta baksan
Sokakta çok aksam, ritimler de aksak
Ve günlerce yasakla, günlerce ahmak
Gönlüne bu bassline’ı zorla mı sokcaz?
Günleri mi saycaz, yatcaz ve kalkcaz
Diyoken abla söyle seninle biz n’apcaz?
İstersen yanılma
Ters köşe kalıp bize darılma (ha)
Bunda yok hiçbi' sakınca
Ne kadar bağırırsan bağır duymaz sağırlar
İstersen yanılma
Ters köşe kalıp bize darılma (ah)
Bunda yok hiçbi' sakınca
Ne kadar bağırırsan bağır duymaz sağırlar
Sokakta kaldı aklım
Geçer günler umarsız
İçimde yanar ateş
Yazıp yazıp durmasak mı?
Sokakta kaldı aklım
Geçer günler umarsız
İçimde yanar ateş
Yazıp yazıp durmasak mı?
Voor of achter of op
Geen marathon kon ons tempo verslaan
Bekritiseer je rode meid Özge Ulusoy
Esra Erol die je verdriet zal verlichten
Je kluis opent je spier-, geldfonds, als het in de war is, heet het paradox
Sluit Fox TV, lekker in het nieuws
Of Tom van Adana die gehaktballen kust aan conslara
De kop is niet verchroomd maar er zit een kleine waterpijp bij
Open het deksel en drink het op, pak het en breng het
mic bi' beat Eight Mile epi toon
Dit is niet Kaapstad, oom, kijk Gallipoli
Ik ben niet zoals Jedi Mind, maar mijn hoofd zit vol rijm
Hoofd omhoog oude man verdwaal, meld je hiervoor aan
Ka-ka-kay sinds gisteren voor jou la-la-laylom
Ra-ta-tay 's nachts in Kumkapi met veel raki
Agama gaat rechts als sneeuw en links (ja)
Wees niet verkeerd als je wilt
Wees niet boos op ons (ha)
Daar is niets mis mee
Het maakt niet uit hoeveel je schreeuwt, ze zijn doof
Wees niet verkeerd als je wilt
Neem geen aanstoot aan ons (ah)
Daar is niets mis mee
Het maakt niet uit hoeveel je schreeuwt, ze zijn doof
Ik ben op straat achtergelaten
De dagen gaan voorbij zonder hoop
vuur brandt in mij
Zullen we blijven schrijven en schrijven?
Ik ben op straat achtergelaten
De dagen gaan voorbij zonder hoop
vuur brandt in mij
Zullen we blijven schrijven en schrijven?
Het is niet zoals wij
Deze beat uitrusten met domme dingen
Ga heen en weer tussen twee steden, ik ben moe
Stop de auto, laat hem stoppen en zwijg
Zet de tv uit, dit is de beste reactie
Ik keek vanuit mijn raam alles wat je doet
De waarheid is niet hier, maar in de doos
Hij zou het in de doos moeten doen en in laten slapen
Tel de schapen in virtual reality
Tientallen idioten noemden Mr.
Als je kijkt naar wat je op straat ziet
Te veel avonden op straat, ritmes zijn ook zwak
En dagenlang bannen, dagenlang dwaas
Gaan we deze baslijn in je hart dwingen?
Tellen we de dagen, gaan we naar bed en staan we op?
Zeggen zus, vertel me wat gaan we met je doen?
Wees niet verkeerd als je wilt
Wees niet boos op ons (ha)
Daar is niets mis mee
Het maakt niet uit hoeveel je schreeuwt, ze zijn doof
Wees niet verkeerd als je wilt
Neem geen aanstoot aan ons (ah)
Daar is niets mis mee
Het maakt niet uit hoeveel je schreeuwt, ze zijn doof
Ik ben op straat achtergelaten
De dagen gaan voorbij zonder hoop
vuur brandt in mij
Zullen we blijven schrijven en schrijven?
Ik ben op straat achtergelaten
De dagen gaan voorbij zonder hoop
vuur brandt in mij
Zullen we blijven schrijven en schrijven?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt