Yangın - Kezzo
С переводом

Yangın - Kezzo

Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
244770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yangın , artiest - Kezzo met vertaling

Tekst van het liedje " Yangın "

Originele tekst met vertaling

Yangın

Kezzo

Оригинальный текст

Beni bulmuş dert denen bu salgın

Dünya bana dar her yer yangınlar

Neden herkesi hep kendim sandım

Atmam daha zar her yer yansın lan!

Her gün daha çok saldır emeğine karşı ne aldın

Kirlenmiş duyguların yıkar mı yağmurlar?

Sadece kendini kandır herkesi kendin sandın

Saplanmış gökyüzüne yalnızdır yıldızlar

Sönüyorlar bak tek tek tek yaşanır mı hep düm tek tek

Ölüyorlar bir yerlerde kurtarmaz kanunlar

Düşüyordur her tümsekte gidiyorduk bilmesek de

Üşüyorduk bak gülsek de ıslattı yağmurlar

Yol gide gide biter agacım hep dönemiyorsun o virajı

Sar bunu kapat yarayı ama geçmez zaman olur en güzel ilacı

Kimileri düşünüyor tirajı kimileri düşünüyor imajı

Tırım, tırım güneş arıyoruz çünkü gece çöktüğünde daha zor her acı

Sağım solum yalan dolan ben hep gezerken sokakta kaçak göçek

Yeni bi saçak bulup kaldırımı yatak döşek edip ekmeğin varsa da bölcen beşe

İsterim saçmak neşe ama bu filmde gerçek kapalı gişe

İnsanlar takar üçe beşe kanka teker teker dönüşür bi' leşe

Sanma ki seçtiğin her seçenek sana gerçeği gösterecek

Düşme ki üstüne basmasın kirli bacak sırtına biraz iz yapacak

Susma ki umudun göstereceği her gün için yarınla sözlenecek

Özlenecek tek şey çocukluk üstüne yok biri söz edecek!

Beni bulmuş seni bulmuş dert bugün veba salgınlar!

Gelecek korkusu kaygın var gece yatamaz o yastığa dargınlar!

Her sokakta kavga ve de düştüğü yere kor yangılar

Ölüyorlar bir yerlerde kurtarmaz kanunlar!

Перевод песни

Deze epidemie noemde problemen die mij vonden

De wereld is smal voor mij, er zijn overal vuren

Waarom dacht ik altijd dat iedereen mij was?

Ik zal geen dobbelstenen meer gooien, laat de hele plaats branden!

Wat kreeg je tegen de inspanning om elke dag meer aan te vallen?

Wast de regen je vuile gevoelens?

Houd jezelf voor de gek, je dacht dat iedereen jezelf was

Sterren zijn alleen in de lucht vast

Ze vervagen, kijk, is het mogelijk om één voor één te leven?

Ze gaan ergens dood, de wetten redden niet

Het viel, we gingen elke heuvel op, ook al wisten we het niet

We hadden het koud, ook al lachten we, de regen werd nat

De weg houdt op, mijn boom, je kunt die bocht niet altijd nemen

Wikkel het in, sluit de wond, maar de tijd gaat niet voorbij, het is het beste medicijn

Sommige mensen denken aan de circulatie, sommige mensen denken aan het beeld.

Stoere vrachtwagen we zoeken de zon want elke pijn is moeilijker als de avond valt

Rechts en links loop ik altijd rond, vol leugens.

Als je een nieuwe dakrand vindt en van de stoep een bed maakt, als je brood hebt, verdeel het dan in vijf.

Ik wil vreugde verspreiden, maar in deze film is het echt uitverkocht

Mensen dragen het, drie bij vijf, bro, één voor één, het verandert in een aas

Denk niet dat elke optie die je kiest je de waarheid zal laten zien

Val niet zodat je er niet op gaat staan, het vuile been zal een klein merkteken op je rug maken.

Wees niet stil, voor elke dag die hoop zal tonen, zal morgen worden beloofd

Het enige dat je moet missen is de kindertijd, niemand zal het vermelden!

Problemen vonden mij, vonden jou, plaag epidemieën vandaag!

Je hebt angst voor de toekomst, je kunt 's nachts niet slapen, ze zijn boos op dat kussen!

Vecht in elke straat en vuurt tot op de grond waar het valt

Ze gaan ergens dood, de wetten redden het niet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt