Hieronder staat de songtekst van het nummer Yangın , artiest - Kezzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kezzo
Beni bulmuş dert denen bu salgın
Dünya bana dar her yer yangınlar
Neden herkesi hep kendim sandım
Atmam daha zar her yer yansın lan!
Her gün daha çok saldır emeğine karşı ne aldın
Kirlenmiş duyguların yıkar mı yağmurlar?
Sadece kendini kandır herkesi kendin sandın
Saplanmış gökyüzüne yalnızdır yıldızlar
Sönüyorlar bak tek tek tek yaşanır mı hep düm tek tek
Ölüyorlar bir yerlerde kurtarmaz kanunlar
Düşüyordur her tümsekte gidiyorduk bilmesek de
Üşüyorduk bak gülsek de ıslattı yağmurlar
Yol gide gide biter agacım hep dönemiyorsun o virajı
Sar bunu kapat yarayı ama geçmez zaman olur en güzel ilacı
Kimileri düşünüyor tirajı kimileri düşünüyor imajı
Tırım, tırım güneş arıyoruz çünkü gece çöktüğünde daha zor her acı
Sağım solum yalan dolan ben hep gezerken sokakta kaçak göçek
Yeni bi saçak bulup kaldırımı yatak döşek edip ekmeğin varsa da bölcen beşe
İsterim saçmak neşe ama bu filmde gerçek kapalı gişe
İnsanlar takar üçe beşe kanka teker teker dönüşür bi' leşe
Sanma ki seçtiğin her seçenek sana gerçeği gösterecek
Düşme ki üstüne basmasın kirli bacak sırtına biraz iz yapacak
Susma ki umudun göstereceği her gün için yarınla sözlenecek
Özlenecek tek şey çocukluk üstüne yok biri söz edecek!
Beni bulmuş seni bulmuş dert bugün veba salgınlar!
Gelecek korkusu kaygın var gece yatamaz o yastığa dargınlar!
Her sokakta kavga ve de düştüğü yere kor yangılar
Ölüyorlar bir yerlerde kurtarmaz kanunlar!
Deze epidemie noemde problemen die mij vonden
De wereld is smal voor mij, er zijn overal vuren
Waarom dacht ik altijd dat iedereen mij was?
Ik zal geen dobbelstenen meer gooien, laat de hele plaats branden!
Wat kreeg je tegen de inspanning om elke dag meer aan te vallen?
Wast de regen je vuile gevoelens?
Houd jezelf voor de gek, je dacht dat iedereen jezelf was
Sterren zijn alleen in de lucht vast
Ze vervagen, kijk, is het mogelijk om één voor één te leven?
Ze gaan ergens dood, de wetten redden niet
Het viel, we gingen elke heuvel op, ook al wisten we het niet
We hadden het koud, ook al lachten we, de regen werd nat
De weg houdt op, mijn boom, je kunt die bocht niet altijd nemen
Wikkel het in, sluit de wond, maar de tijd gaat niet voorbij, het is het beste medicijn
Sommige mensen denken aan de circulatie, sommige mensen denken aan het beeld.
Stoere vrachtwagen we zoeken de zon want elke pijn is moeilijker als de avond valt
Rechts en links loop ik altijd rond, vol leugens.
Als je een nieuwe dakrand vindt en van de stoep een bed maakt, als je brood hebt, verdeel het dan in vijf.
Ik wil vreugde verspreiden, maar in deze film is het echt uitverkocht
Mensen dragen het, drie bij vijf, bro, één voor één, het verandert in een aas
Denk niet dat elke optie die je kiest je de waarheid zal laten zien
Val niet zodat je er niet op gaat staan, het vuile been zal een klein merkteken op je rug maken.
Wees niet stil, voor elke dag die hoop zal tonen, zal morgen worden beloofd
Het enige dat je moet missen is de kindertijd, niemand zal het vermelden!
Problemen vonden mij, vonden jou, plaag epidemieën vandaag!
Je hebt angst voor de toekomst, je kunt 's nachts niet slapen, ze zijn boos op dat kussen!
Vecht in elke straat en vuurt tot op de grond waar het valt
Ze gaan ergens dood, de wetten redden het niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt