Hieronder staat de songtekst van het nummer Sabır Keder , artiest - Kezzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kezzo
Bulutlar kadar özgürüm, bir köle kadar tutsak
Esti rüzgar sırtımdan düşer yük olan bi’kaç tane yosma Gösterişli dostlar,
Barbie kadar çirkin
Kan bağımdan olanlarsa, Jerry kadar korkak
Hatrı bağı kopart ve ses çıkarma toprak olana dek
Ki zaten son sekiz yıl Kezzo her gün yekti boşver
Bu şarkının sebebi köstek olan götler
Vizyonum sokak ve ilham olan dertler
Oldu olucak, yanımda peynir dolucak
Şimdi «güzel» dediklerin yarın elbet solucak
Her gün farklı olucak, farklı kuşta soluca’n
Bir gün kıyamet değil, et tırnaktan kopacak
Olsa bile bu bur’da duracak
Ritim de farklı vurucak
Amcam daha iyi olucak
Ben de daha iyi oluca’m
Düşük faiz olucak
Bir de evim olucak
Demek isterdim
Yarın gün doğucak
Sabır, keder, yeter der mi biri dün gibi hain olur
Gelir, gider, biter der mi biri dün gibi hain
Ne söyleyim lan dünya işte, düşünme yüksek sesle
Yanlışlar dışardayken doğrular çürür hapiste
İstanbul savaş yeriyse babam gibiyim dimdik
Ne kadar yazdıysak sayfaya o kadar sildik
Gezer afilli gören adam sanar şekilli
Bi' gram huzur vermeden isterler beşi
Bi' yerde şimdi.
İşler alengirli
Temiz sandığın bacın kirli
Sokaklarda hacın satar en kral o zehri ya
Elinde mendil, ağlar analar
Sinir krizi geçiren babalar haberlerde
Çok karıştı buralar
Çok yakındı dubalar, ancak çok fazla var boğulan
Çok kavga var Doğu'da sanki çok farklıydı Batı’da
Kış da geldi kapıda, kimisi sattı şerefi tapuda
Gövdesiyle mutsuz insan istiyorlar sapı da
Silmiyorlar kanı da, inan yerde kaldı gençliğim
Bilinçliyim diyen bakan, ben de simitçiyim
Rap Genius Türkiye
Ik ben vrij als de wolken, gevangen als een slaaf
De windvlaag valt van mijn rug, een paar klootzakken die een last zijn Opzichtige vrienden,
lelijk als barbie
Mijn bloedverwanten zijn net zo laf als Jerry.
Breek de banden en maak lawaai totdat het aarde wordt
De afgelopen acht jaar at Kezzo elke dag, laat staan.
De reden voor dit nummer zijn de klootzakken
Mijn visie is de straat en de inspirerende problemen
Het zal gebeuren, het zal vol kaas zijn naast mij
Wat je nu "mooi" noemt, zal morgen zeker vervagen
Elke dag zal anders zijn, jouw worm in een andere vogel
Op een dag is het niet de apocalyps, het vlees zal van de teen breken
Zelfs als het gebeurt, stopt het hier
Ritme zal ook anders kloppen
Mijn oom zal beter zijn
Ik zal ook beter worden
Lage rente zal zijn
En ik zal een huis hebben
ik wil graag zeggen
morgen komt de dag
Geduld, verdriet, genoeg zegt, iemand wordt een verrader alsof het gisteren was
Komt, gaat, zegt iemand dat het voorbij is, verraderlijk alsof het gisteren was?
Wat kan ik zeggen, de wereld, denk niet hardop
Rechts rot weg in de gevangenis, terwijl het onrecht eruit is
Als Istanbul een plaats van oorlog is, ben ik zoals mijn vader, oprecht
Hoe meer we schreven, hoe meer we op de pagina verwijderden.
Gezer, de man die ziet met een merrieveulen, in de vorm van een sanar
Ze willen er vijf zonder een gram vrede te geven
Ergens nu.
Dingen zijn lastig
Je schone borst is vies
Op straat verkoopt de pelgrim dat gif of
Zakdoek in de hand, moeders huilen
Vaders met zenuwinzinkingen zijn in het nieuws
Het is hier zo verward
Aken te dichtbij, maar er zijn te veel verdrinkingen
Er zijn veel gevechten in het Oosten alsof het heel anders was in het Westen
Winter kwam ook aan de deur, sommigen verkochten de eer in de akte
Ze willen een persoon die ongelukkig is met zijn lichaam en zijn stam
Ze vegen het bloed niet af, geloof me, mijn jeugd bleef op de grond
De dominee die zegt dat ik bij bewustzijn ben, ik ben ook een bagelmaker
Rap Genius Turkije
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt