Hieronder staat de songtekst van het nummer Hep Aynı Sonlar , artiest - Kezzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kezzo
Dünya kirli, bize rahibe sizlere zilli bu film ve de sonu bes belli
Para geldi ve seni test etti.
Kim pes etti?
Dünya kirli, bu vebalini silmez silgi, bulaşmış pislik, bul teselli
Ve kin bereketli, kesme, bu damarına kan da gerekli!
Hep dolu bur’da defans, saldırı bol, bul bi' mezar, kaz
Kimi baldırı gösterip oldu esas, kimi buldu bi' kaldırım etti yatak,
sövüp aldırın
Görüp haykırmayın, istimlak edilip aldırmayın
İstikbalin açıksa bakan dayın.
«Bismillah.»
dese de vicdan kayıp
İstismar, dinle gelir, şarap içme, şifreyi çözenler istisna!
Kimi miss miss pak, kimi çalıyor hak ama yaşıyor, bi' şekil dönüyor çark
Kimi arıyor fark, tuzu kuru ama sorun ortak, koşuyoruz ama bi' kuş olsak
Ya da yeni doğsak, cehennemin dibi biraz serin olsa
Azrail enseledi, baş ucum dolu hep borç senedi
Şeytan bunu her gün denedi, sonuçta ona hiç benzemedim
Yaşıyorum aga sokağımı mektep edip, Rap’leri soframa ekmek edip
Gururu boşver, bekleme, git, geri bırak bu umudu tek gecelik!
Hep aynı sonlar
Ayrıl’cak bir gün bütün yollar
Açılsın dökün bütün kozlar
Artık anlamsız yakamozlar
Gülmek bu ara bi' zahmetli, gündüz geceden kasvetli
Rüzgar hasadımı mahvediyorken merhametten de bahsetti
Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»
Kar tanesi gibi basittim, güneşi görünce telaş ettim
Kimi vahşetli, cana kastetti, sonra hüdadan bahsetti!
Or’da ölüm sen dans ettin, en temizi de biraz hasetti
Parayı görünce bi' çark etti, herkes kendini farketti
Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»
Düştün, kalktın, sabah, öğle, akşam gemileri yaktın
Üstün altın madalyansa tasma trene her gün baktın
Damara kirli kandı savaş söyle kim kazandı?
Yarana tuzlu baskın, tetiğe kim mi bastı?
Savaş mı kaçtığın?
Barış hep yanaştığım
Gözün hep kamaştığı bi' yol bu, çok yamaçlı
Ve sonu yok, yarana bi'çare, derman yok!
De wereld is vies, deze film is een bel voor ons, non en jou, en het einde is duidelijk
Het geld kwam en testte je.
Wie gaf het op?
De wereld is vies, dit wist je plaag niet uit, gum, besmeurd vuil, vind troost
En haat is vruchtbaar, snij het niet, bloed is ook nodig in deze ader!
Altijd vol verdediging, veel aanval, vind een graf, graaf
Sommigen lieten het kalf zien en werden, sommigen vonden een stoep, maakten het bed op,
vervloek het
Niet zien en schreeuwen, onteigenen en negeren
Als je toekomst duidelijk is, wees dan je oom.
"Bismillah."
ook al is het geweten verloren
Misbruik komt met religie, drink geen wijn, behalve degenen die de code kraken!
Sommigen missen pak, sommigen spelen, goed maar levend, een vorm draait aan het wiel
Wie is op zoek naar het verschil, het zout is droog, maar het probleem is gebruikelijk, we rennen maar als we een vogel waren?
Of als we net geboren waren, als de bodem van de hel een beetje koud was
Azrael kwam vast te zitten, mijn hoofd zit vol met schuldbewijzen
De duivel probeerde het elke dag, ik heb tenslotte nooit op hem geleken
Ik leef, maar door mijn straat te scholen, de raps op mijn tafel te paneren
Vergeet trots, wacht niet, ga, verlaat deze hoop voor één nacht!
altijd dezelfde uitgangen
Op een dag zullen alle wegen scheiden
Laat het opengaan, giet alle troeven in
Geen zinloze brandwonden meer
Lachen is moeilijk deze keer, de dag is somberder dan de nacht
Terwijl de wind mijn oogst vernietigde, sprak hij ook over barmhartigheid
De film is gecertificeerd door Hollywood, elke scène is "Shit!"
Ik was zo simpel als een sneeuwvlok, ik werd zenuwachtig toen ik de zon zag
Sommigen bedoelen wreedheid, leven, en spraken toen over huda!
Je danste de dood in Of, het schoonste ervan was een beetje jaloers
Toen hij het geld zag, draaide hij aan een wiel, iedereen merkte zichzelf op
De film is gecertificeerd door Hollywood, elke scène is "Shit!"
Je viel, je stond op, je verbrandde de schepen in de ochtend, middag en avond
Je keek elke dag naar de lijntrein als je beste gouden medaillewinnaar
Ader was vuil bloed, vertel me wie de oorlog heeft gewonnen?
Zoute aanval op je wond, wie heeft de trekker overgehaald?
Ben je weggelopen voor de oorlog?
Vrede is altijd dichtbij
Dit is een weg waar je altijd versteld van staat, erg steil
En er is geen einde, geen genezing, geen genezing!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt