Hieronder staat de songtekst van het nummer Ayaz , artiest - Kezzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kezzo
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize
Yazında yaşanır ayaz!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize!
Aynı fabrikadan aynı tonlar dizaynı farklı stil aynı fonda
Biz aynı raydaydık aynı kanda ama şimdi düzen bizi düzdü kanka
Ayrı yolum baba ayrı kavgam ve artık üstadım aynalarda
Rap diye yazılan bu güncel popları şamarlar Kezzo — Hep Aynı Sonlar!
Yeni bir gelin gibi önümüze koyulan o boş sözleri boş geçiceksek
Rap yapmayalım boka hoş diyeceksek agam açlara tok diyeceksek
Yeni bir akım değil mi?
Anamıza sövse de kafamızı sallayalım eğlenelim
Yapalım sigarayı uyutalım herkesi ölelim bizde boyun eğeceksek!
Gündüz başlarız gece ediceksek savaş korkutmaz güldüreceksek yüzleri
Kaç gece kaç gündüz oldu bu sokaklarım hiç gülmedi
Aga üst üsteyiz hala susmamı bekliyorsan sendemi bizden değil?
Üzgünüm hala bunu duymadıysan sorun benle alakalı değil!
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize
Yazında yaşanır ayaz!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize!
Çok çektik be!
İnan koçum yok teknik be!
Süslü paçoz rapleri şöhret için atılan her adımı çok gördük be!
Kezz para için susmadı keke, hep sokakta gündüz gece!
Son durakta bez paketle bez kelimelerimin önüne geçemez hece!
Tez zamanda vercek hepsi es lambo değil aga bi eski mersedes
Biz çalınca kısıldı ses çünkü koyunlar uyurken açılmıyor ses!
Pr denen muhabbet enfes abeslerin sıçtığı yerlere menfez
Tık sayısı da sikimde değil çünkü bende değil 3 günlük heves
Yaşancak vardı yaşandı başardı ki çoğu da kaşardı!
Sussaydım eğer bu dalgalar belki de boyumu aşardı!
Birazcık adam ve birazda mert olsan senle koşardım!
Uzakta dur bura yaz değil her yer buzlu donarsın!
Kışında kaldım ya, bu dağın nehri içi içimize dökülür!
Benim dilim içince sökülür kalem derman bu halimize
Yazında yaşanır ayaz!
Bunun sonu toprak üstümüze dökülür bir gün
Burdan göçülür gülüm ağlama halimize!
Kezzz!
Ik verbleef in de winter, de rivier van deze berg stroomt in ons!
Deze pen is de remedie voor onze staat.
Leef in de zomer, ijzig!
Het einde hiervan zal op een dag over ons heen komen
Laten we van hier, mijn glimlach, naar onze huiltoestand gaan!
Hetzelfde tintenontwerp, andere stijl, dezelfde achtergrond uit dezelfde fabriek
We zaten op hetzelfde spoor, in hetzelfde bloed, maar nu heeft de bestelling ons geneukt bro
Mijn eigen weg, mijn vader, mijn eigen strijd, en nu is mijn meester in de spiegels
Kezzo slaat deze huidige pops, geschreven als rap - altijd hetzelfde einde!
Als we die lege woorden negeren die ons worden voorgehouden als een nieuwe bruid.
Laten we niet rappen, als we gaan zeggen dat stront goed is, maar als we vol gaan zeggen tegen de hongerigen
Is het geen nieuwe trend?
Laten we ons hoofd schudden en plezier hebben, zelfs als ze onze moeder vervloeken
Laten we het doen, laten we iedereen in slaap brengen, laten we sterven als we ons gaan onderwerpen!
We beginnen overdag, als we 's nachts eindigen, zal de oorlog hen niet bang maken, als we ze aan het lachen maken
Hoeveel nachten, hoeveel dagen hebben deze straten nooit gelachen?
Maar we zitten bovenop elkaar, als je nog steeds wacht tot ik mijn mond houd, ben je dan niet een van ons?
Sorry als je dit nog niet hebt gehoord, het gaat niet over mij!
Ik verbleef in de winter, de rivier van deze berg stroomt in ons!
Deze pen is de remedie voor onze staat.
Leef in de zomer, ijzig!
Het einde hiervan zal op een dag over ons heen komen
Laten we van hier, mijn glimlach, naar onze huiltoestand gaan!
We hebben veel genomen!
Geloof me, ik heb geen coach!
We hebben veel gezien van elke stap die is gezet voor de faam van fancy squat raps!
Kezz zweeg niet voor geld, keke, het is altijd dag en nacht op straat!
Bij de laatste stop kan de lettergreep niet voor mijn woorden komen met een stoffen pakket!
Het is niet allemaal es lambo, het is allemaal een oude mersedes.
Toen we speelden, werd het geluid zachter gezet omdat het geluid niet aangaat als de schapen slapen!
Een duiker naar de plekken waar de grasparkieten, Pr genaamd, worden gepoept.
Ik geef geen fuck om het aantal klikken omdat ik geen 3-daags enthousiasme heb
Er was een leven, maar het gebeurde, en de meeste waren cheesy!
Als ik had gezwegen, hadden deze golven misschien mijn lengte overschreden!
Als je een kleine man en een beetje dapper was, zou ik met je mee rennen!
Blijf weg, het is hier geen zomer, je vriest overal!
Ik verbleef in de winter, de rivier van deze berg stroomt in ons!
Deze pen is de remedie voor onze staat.
Leef in de zomer, ijzig!
Het einde hiervan zal op een dag over ons heen komen
Laten we van hier, mijn glimlach, naar onze huiltoestand gaan!
Kezz!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt