Hieronder staat de songtekst van het nummer Bella , artiest - Kendji Girac met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kendji Girac
Bella, bella, bella, bella
Whou ou ou «bella»
Whou ou ou «bella»
Whou ou ou «bella»
Whou ou ou «bella»
Elle répondait au nom de bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: «méfie toi de cette fille là»
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s’en emparer
Sans savoir qu’elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n’avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l’impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu’elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J’aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: «méfie toi de cette fille là»
Oui, c’est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée, bella la peau dorée
Les femmes la haïssaient, d’autres la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l’aimer
Elle n'était pas d’ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de «magnifique», à ses pieds: Que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J’aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: «méfie toi de cette fille là»
Allez, fais moi tourner la tête (hé-hé)
Tourner la tête (héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (héhé)
J’suis l’ombre de ton ien-ch (hé-hé)
L’ombre de ton ien-ch (héhé)
Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Tourner la tête (héhé)
Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Tourner la tête (héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (héhé)
J’suis l’ombre de ton ien-ch (hé-hé)
L’ombre de ton ien-ch (héhé)
Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Tourner la tête (héhé)
Elle répondait au nom de bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: «méfie toi de cette fille là»
Bella, Bella, Bella, Bella
Wie of of "bella"
Wie of of "bella"
Wie of of "bella"
Wie of of "bella"
Ze antwoordde op de naam van Bella
De lokale bevolking wilde de schat niet
ze deed alle steden beven
Mensen zeiden altijd tegen me: "Pas op voor dat meisje daar"
Ze was een freak, ze was geen mens
Het soort vrouw dat van de grootste delinquent een heer maakt
Ongeëvenaarde schoonheid, iedereen wil het bezitten
Zonder te weten dat ze hen verder leidt
Gehypnotiseerd konden we alles geven
Ze hoefde het maar te vragen en toen gingen we meteen van start
We probeerden indruk op hem te maken, zijn favoriet te worden
Zonder te weten dat ze hen verder leidt
Maar als ik haar 's nachts zie dansen
Ik zou graag de stoel willen zijn waarop ze zit
Of minder dan dat, minder dan niets
Slechts een steen op zijn pad
Ze antwoordde op de naam van Bella
De lokale bevolking wilde de schat niet
ze deed alle steden beven
Mensen zeiden altijd tegen me: "Pas op voor dat meisje daar"
Ja, het is een fenomeen dat graag onze dromen achtervolgt
Deze vrouw heette, gouden huid bella
Vrouwen haatten haar, anderen waren jaloers op haar
Maar mannen konden alleen van haar houden
Ze was niet van hier, noch gemakkelijk, noch moeilijk
Synoniem van "prachtig", aan zijn voeten: Alleen discipelen
Die al snel besluiteloos werd, trillend als de bladeren
Ze streelde je zonder je zelfs maar aan te raken
Maar als ik haar 's nachts zie dansen
Ik zou graag de stoel willen worden waar ze op zit
Of minder dan dat, minder dan niets
Slechts een steen op zijn pad
Ze antwoordde op de naam van Bella
De lokale bevolking wilde de schat niet
ze deed alle steden beven
Mensen zeiden altijd tegen me: "Pas op voor dat meisje daar"
Kom op, laat mijn hoofd tollen (hey-hey)
Draai je hoofd (hehe)
Maak me dom zoals mijn voeten-p (hey-hey)
Stom als mijn voeten-p (hehe)
Ik ben de schaduw van je ien-ch (hey-hey)
De schaduw van je ien-ch (hehe)
Laat mijn hoofd draaien (hey-hey)
Draai je hoofd (hehe)
Laat mijn hoofd draaien (hey-hey)
Draai je hoofd (hehe)
Maak me dom zoals mijn voeten-p (hey-hey)
Stom als mijn voeten-p (hehe)
Ik ben de schaduw van je ien-ch (hey-hey)
De schaduw van je ien-ch (hehe)
Laat mijn hoofd draaien (hey-hey)
Draai je hoofd (hehe)
Ze antwoordde op de naam van Bella
De lokale bevolking wilde de schat niet
ze deed alle steden beven
Mensen zeiden altijd tegen me: "Pas op voor dat meisje daar"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt