Měsíční řeka (Moon River) - Karel Gott, John Mercer, Henry Nicola Mancini
С переводом

Měsíční řeka (Moon River) - Karel Gott, John Mercer, Henry Nicola Mancini

  • Альбом: Originální nahrávky ze 60 let

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Tsjechisch
  • Duur: 3:12

Hieronder staat de songtekst van het nummer Měsíční řeka (Moon River) , artiest - Karel Gott, John Mercer, Henry Nicola Mancini met vertaling

Tekst van het liedje " Měsíční řeka (Moon River) "

Originele tekst met vertaling

Měsíční řeka (Moon River)

Karel Gott, John Mercer, Henry Nicola Mancini

Оригинальный текст

K tvým břehům sklání měsíc tvář

A líbá něžně v tůni stí-ín

Hle dí do lů klen bou stro mů

Kam spát chodí hvězdy a

Kde vládne mí-ír

Znáš mnohá kouzla, řeko má

A vím, že mou touhu znáš

Chci žít, žít a mít stále rád

Celou duši dát, dát život plný krás

Já tou žím mít rád

K tvým břehům sklání měsíc tvář

A líbá něžně v tůni stí-ín

Hle dí do lů klen bou stro mů

Kam spát chodí hvězdy a

Kde vládne mí-ír

Znáš mnohá kouzla, řeko má

A vím, že mou touhu znáš

Chci žít, žít a mít stále rád

Celou duši dát, dát život plný krás

Já tou žím mít rá-ád

Перевод песни

De maan buigt naar je kusten

En hij kust teder in de schaduw

Zie, de boom is vol bomen

Waar gaan de sterren heen en slapen?

Waar de vrede heerst

Je kent veel magie, de rivier heeft

En ik weet dat je mijn verlangen kent

Ik wil leven, leven en nog steeds liefhebben

Geef de hele ziel, geef een leven vol schoonheid

Ik woon hier graag

De maan buigt naar je kusten

En hij kust teder in de schaduw

Zie, de boom is vol bomen

Waar gaan de sterren heen en slapen?

Waar de vrede heerst

Je kent veel magie, de rivier heeft

En ik weet dat je mijn verlangen kent

Ik wil leven, leven en nog steeds liefhebben

Geef de hele ziel, geef een leven vol schoonheid

Ik woon in dit paradijs

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt