Hieronder staat de songtekst van het nummer I DO , artiest - Jessie Reyez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jessie Reyez
I wish five years ago
Had an area code
So I could get you on the phone
The old you I’m lookin' for
My favourite memory
You called me «Your Majesty»
And we let this whole castle fall down
Oh, what a tragedy
Do I still live in your head?
Do you still live with regrets?
'Cause I do, I do
Do you got something on your chest?
Do you wish we weren’t finished yet?
'Cause I do, I do
Come bring me all your sins
I’ll forgive all of them
If you put a Band-Aid on the scars
I’m no good at hidin' them
Would you give me your heart again,
Or at least let me borrow it?
If I could just see you we don’t even have to talk
I’ll take an argument
Do I still live in your head?
Do you still live with regrets?
'Cause I do, I do
Do you got something on your chest?
Do you wish we weren’t finished yet?
'Cause I do, I do
All I want
All I want is a familiar face
'Cause I’d much rather
Rather hurt from familiar pain
Am I still livin' in your head?
Do you still live with regrets?
I do, I do
Do you got something on your chest?
Don’t you wish we weren’t finished yet?
'Cause I do, I do
I do (yeah)
I do (yeah)
I do (yeah)
I do
I do
(Do)
(Do)
(Do)
Ooh
I do, I do (do)
I do, I do (oh-oh), I do
(And I do) I do (and I do) I do
(And I do) I do (and I do) I do (ooh-ooh)
I do, I do (and I do)
I do, I do (and I do)
I do (I do) I do (oh-oh)
I do (do), I do
I do, I do
I do, I do
These days, I let all my flowers die (últimamente dejo morir todas mis flores)
I like all my flowers dead (porque me gusta mis flores muertas)
In a vase, over some rocks (en un jarrón, sobre unas piedras)
Because there is more control that way (porque hay más control de esa manera)
Ik wens vijf jaar geleden
Had een netnummer
Zodat ik je aan de telefoon kan krijgen
De oude jij waar ik naar op zoek ben
Mijn favoriete herinnering
U noemde me «Uwe Majesteit»
En we laten dit hele kasteel instorten
Oh, wat een tragedie
Leef ik nog steeds in je hoofd?
Heb je nog steeds spijt?
Want ik doe, ik doe
Heb je iets op je borst?
Zou je willen dat we nog niet klaar waren?
Want ik doe, ik doe
Kom, breng me al je zonden
Ik zal ze allemaal vergeven
Als je een pleister op de littekens legt
Ik ben niet goed in het verbergen ervan
Zou je me weer je hart willen geven,
Of laat me het tenminste lenen?
Als ik je kon zien, hoeven we niet eens te praten
Ik neem een argument aan
Leef ik nog steeds in je hoofd?
Heb je nog steeds spijt?
Want ik doe, ik doe
Heb je iets op je borst?
Zou je willen dat we nog niet klaar waren?
Want ik doe, ik doe
Alles wat ik wil
Ik wil alleen een bekend gezicht
Omdat ik veel liever
Liever gekwetst door bekende pijn
Leef ik nog steeds in je hoofd?
Heb je nog steeds spijt?
Ik doe ik doe
Heb je iets op je borst?
Zou je niet willen dat we nog niet klaar waren?
Want ik doe, ik doe
ik (ja)
ik (ja)
ik (ja)
Ik doe
Ik doe
(Doen)
(Doen)
(Doen)
Ooh
ik doe, ik doe (doe)
Ik doe, ik doe (oh-oh), ik doe
(En ik doe) Ik doe (en ik doe) Ik doe
(En ik doe) ik doe (en ik doe) ik doe (ooh-ooh)
Ik doe, ik doe (en ik doe)
Ik doe, ik doe (en ik doe)
ik doe (ik doe) ik doe (oh-oh)
Ik doe (doe), ik doe
Ik doe ik doe
Ik doe ik doe
Tegenwoordig laat ik al mijn bloemen sterven (últimamente dejo morir todas mis flores)
Ik hou van al mijn bloemen dood (porque me gusta mis flores muertas)
In een vaas, over enkele rotsen (en un jarrón, sobre unas piedras)
Omdat er op die manier meer controle is (porque hay más control de esa manera)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt